"نفس الطريقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı şekilde
        
    • aynı yöntemi
        
    aynı şekilde. Kapı kilitliydi. Alarm çalışıyordu. Open Subtitles نفس الطريقة الباب كان مقفلا و الإنذار كان شغالا
    Aşağı yukarı 30 senedir buradayım, bu işle başa çıkmanın en iyi yolu işleri hergün aynı şekilde yapmak. Open Subtitles لقد عملت في هذا المكان قرابة 30 سنه والطريقة المفضله لتتماشى مع هذه الوظيفة هو أن تفعل كل شيء في نفس الطريقة المطلوبة
    Sana da aynı şekilde zarar vereceğini düşündüğümü söylüyorum. Open Subtitles أقول لك هذا لأني أعتقد انه سيؤذيك نفس الطريقة التي عاملني بها
    Öncekiyle aynı yöntemi kullanıyorsa o zaman bu trene binecek. Open Subtitles إذا استخدم نفس الطريقة السابقة فإنّه سيكون على هذا القطار.
    Son Schwarzenegger filmiyle aynı yöntemi kullandılar. Open Subtitles إستعملوا نفس الطريقة بأخر فلم لشورزينجير
    İki kız aynı şekilde ama farklı kişiler tarafından öldürüldü. Open Subtitles فتاتين قد قتلتا في نفس الطريقة من شخصين مختلفين
    Yani, görece çok küçük birşeyden burada elbise bu boydadır, aynı şekilde uygulanmış başka birşeye hareket ettirirseniz bunun çok büyük bir iş olduğunu görebilirsiniz. TED فعندما تنتقل من تصوير شيء صغير مثل هذا الفستان الى شيء كبير جداً مستخدماً نفس الطريقة يمكنك ان تعي كمية العمل المطلوبة للقيام به
    Dört kuş var. Aynı miktarda, aynı şekilde. Open Subtitles هناك 4 طيور نفس الكمية, نفس الطريقة
    aynı şekilde zorla girip emniyet güçleri ve medyanın ilgisini çekip isteklerinin karşılanması için insan rehine kullandılar. Open Subtitles نفس الطريقة... إقتحموا المكان بالقوة لفتوا إنتباه وسائل الإعلام والشرطة
    Devam et. Az önce orada da aynı şekilde konuşuyordum. Open Subtitles هذه نفس الطريقة التي كنا نتحدث بها هناك
    Farklı objelerde de aynı şekilde. Open Subtitles تستخدم نفس الطريقة مع الاشياء الأخرى
    Aileyi öleceğini bile bile yılan besleyen birisi ile aynı şekilde savunurum. Open Subtitles نفس الطريقة أي شخص أن إطعام ثعبان... من خلال التضحية.
    - Eros'la aynı şekilde konuşuyor. Open Subtitles نفس الطريقة التي كان إيروس يتحدث
    Aşağı yukarı aynı şekilde. Open Subtitles تقريباً نفس الطريقة
    aynı şekilde değil. Open Subtitles ليس على نفس الطريقة.
    2 hafta önce Pazar günü, Avondale'de aynı şekilde ağzının kenarlarında kloroform yanıkları olan bir ceset bulundu. Open Subtitles لكن السبت قبل الأخير، جثـة ظهرت في "أفونديل"، نفس الطريقة كما في 1986، بعض "الكلوروفورم" احترق حول الفم، لكن شرطة "شيكاغو" لم تستطع جعلها متصلة
    Rüyalar da aynı şekilde. Open Subtitles الأحلام لها نفس الطريقة
    Ve aynı şekilde, Jane de Evey'i yarattı. Open Subtitles هل هي نفس الطريقة التي تستخدمها (جين) في وصف (إيفي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more