"نفس العمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı yaşta
        
    • aynı yaş
        
    • aynı yaştayız
        
    • Aynı yaşlarda
        
    • yaşı
        
    • yaşları aynı
        
    • aynı yaştasınız
        
    İki gün önce, bir adam aynı isimde, aynı yaşta Hudson üniversite hastanesine benzer belirtilerle gelmiş ancak o vefat etmiş. Open Subtitles لقد عاينوا من يومين رجل رجل بنفس الأسم , نفس العمر ونفس الأعراض في مستشفى جامعة هدسون، أعراض مشابهة، لكنه توفي
    aynı yaşta ama bakım evinde değil; ... .... ve giderek hızlanacak. TED هي في نفس العمر , لكنها ليست في دار النقاهة إنها ذاهبة للتزحلق
    Dawn mükemmel bir hedef olmalı, aynı cilt, aynı yaş, aynı renk tonu... Open Subtitles لا بد ان دون كانت الهدف المثالي نفس البشرة, نفس العمر نفس اللون
    Yani başka kimsemiz yok ve aynı yaştayız, aynıyız. Open Subtitles نحن الأثنين لا يوجد معنا أحد آخر ونحن فى نفس العمر ، تقريباً
    Aynı yaşlarda bir oğlum var. Ara sıra buraya getirmelisiniz... Samuel'e oyun arkadaşı olur. Open Subtitles لدي طفل في نفس العمر هل تمانع ان يلقي جيمي نظرة سريعة علي المنزل بينما نتحدث ؟
    Ve yaşı da uyuyor. Open Subtitles إنه في نفس العمر تقريباً
    Akıl yaşları aynı! Open Subtitles عندهم نفس العمر
    İkinizi de götüreceğim, ne de olsa aynı yaştasınız. Open Subtitles سآخذكما ‫بعد كل شيء أنتما في نفس العمر.
    Bana onun gemiye bindiğimiz zamankiyle aynı yaşta olduğumu hatırlattı. TED ذكرتني انني الاّن في نفس العمر الذي كانت عليه عندما صعدنا الى القارب
    Ama bu imkansız. Kaçırıldığı gündekiyle aynı yaşta. Open Subtitles ولكن هذا لا يمكن إنها تبدو فى نفس العمر الذى أُخِذت فيه.
    İyiyim ama bana dayı demekten vazgeçmen lazım. Sen de büyüdün bu da bizi pratik olarak aynı yaşta yapar. Open Subtitles أنا بخير , لكن لا تناديني بخالي الآن لقد كبرتي بما يجعلنا عمليا في نفس العمر
    Talullah ve annesini aynı yaşta görünür yapmak. Open Subtitles لقد جعلت تالولا ووالدتها يبدوان في نفس العمر
    aynı yaşta, yalnız ve yeni taşınmış. Open Subtitles انه في نفس العمر يعيش وحيدا جديد في المدينة
    İki adam, aynı yaş, bambaşka dünyalar ve eğitim geçmişleri ama yine de aynı olan bir şeyler var bizde. Open Subtitles رجلان, نفس العمر, من عالمين مختلفين تماماً, تعليم مختلف,
    İki yaş fark "neredeyse aynı yaş." değildir. Open Subtitles سنتان أكبر ليست تماماً مثل "في نفس العمر تقريباً"
    aynı yaş, aynı beden yapısı, aynı saç rengi. Open Subtitles نفس العمر, نفس البنية , ولون الشعر ى
    Yani başka kimsemiz yok ve aynı yaştayız, aynıyız. Open Subtitles نحن الاثنين لا يوجد معنا احد اخر ونحن فى نفس العمر ، تقريبا
    Akrabalığımız kandan gelmiyor. Üstelik aynı yaştayız. Open Subtitles لا يتوجب علينا أن نغضب على أنسباءنا فانا وأنت من نفس العمر
    Neredeyse aynı yaştayız, neden dışarıda birazcık teklifsiz olmayayım? Open Subtitles نحن في نفس العمر تقريبا.. ونحن نتحدث في الخارج الا يمكنك ان تسترخي قليلا؟
    Elimizde 2 erkek ve 1 kadın kurban var, hepsi de Aynı yaşlarda, ama farklı sosyoekonomik hayatlardan. Open Subtitles لدينا رجلان و امرآة كضحايا كلهم في نفس العمر ولكن من خلفيات اقتصادية اجتماعية مختلفة
    Adamlar birbirine benziyor. Aynı yaşlarda, aynı yapılarda. Open Subtitles الرجال متشابهين,نفس العمر نفس البنية الجسدية
    İkimizin de yaşı geldi. Open Subtitles كلانا فى نفس العمر
    Yaralanmaları aynı, yaşları aynı. Open Subtitles نفس الإصابة، نفس العمر.
    İkiniz neredeyse aynı yaştasınız. Open Subtitles انتم يا رفاق تقريبا نفس العمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more