Aynı kurallar geçerli. Kimse bilmeyecek, hiç kimse. | Open Subtitles | نفس القواعد تطبّق لا ينبغي أن يعرف أحد. |
Oyun. Aynı kurallar geçerli tabii. | Open Subtitles | الألعاب نفس القواعد تنطبق، مع ذلك |
Gücenmek yok dostum. Aynı kurallar geçerli. | Open Subtitles | بدون ضغينة يا صاح نفس القواعد تنطبق. |
MILF'lerde de aynı kural mı geçerli? | Open Subtitles | هل هو نفس القواعد لجبهة تحرير مورو الإسلامية؟ |
- Belki değil ama kurallar aynı. | Open Subtitles | ربما , لكنها نفس القواعد |
Bekâretini kaybetmendeki kurallarla aynı. | Open Subtitles | أنها نفس القواعد لفقدانك عذريتك |
Aynı kurallar farklı polisler. | Open Subtitles | حسناً, نفس القواعد, لكن شرطي مختلف. |
Aynı kurallar geçerli. | Open Subtitles | نفس القواعد تنطبق كما كان من قبل |
Aynı kurallar orda da geçerliydi. | Open Subtitles | لأنّ نفس القواعد تنطبق هنا |
Aynı kurallar Red için geçerli değil. O bir uyuşturucu satıcısı. | Open Subtitles | (نفس القواعد لا تنطبق مع (ريد إنه تاجر مخدرات |
Aynı kurallar uzayda da geçerlidir. | Open Subtitles | . نفس القواعد تنطبق في الفضاء |
Aynı kurallar. | Open Subtitles | نفس القواعد تنطبق عليكِ. |
Din, ünlü olmak, twitter hepsinde aynı kural var. | Open Subtitles | الطائفات الدينية، المشاهير، التغريدات... . كلها نفس القواعد والقوانين. |
aynı kural, benim sizlerden... isteyeceğim şeyleri yapmamanız durumunda da geçerli olacak. | Open Subtitles | نفس القواعد تنطبق... إذا فشلتِ في التعاون مع أيّ شي يقوله (آيك) |
İkimiz için kurallar aynı değil Tessa. Özür dilerim. | Open Subtitles | لا تنطبق علينا نفس القواعد (تيسا) آسف |
Daha önceki kurallarla aynı. | Open Subtitles | نفس القواعد كما في السّابق |