"نفس المبنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı binada
        
    • Aynı bina
        
    • binadaki
        
    • aynı apartmanda
        
    aynı binada çalışırken birbirimizi görmezden gelebileceğimizi düşünmek çok aptalcaydı. Open Subtitles انه من الغباء اننا قررنا اننا نستطيع ان نتفادى بعضنا و نحن نعمل في نفس المبنى
    Ayrıca, aynı binada çalışacağımız için aceleci buluşmalarımıza gerek kalmaz. Open Subtitles بالإضافة إلى، سنعمل معًا في نفس المبنى ليس المزيد من جلسات التي نلحق بها
    İlginçtir ki Jane de aynı binada kalmıştı. Open Subtitles الأمر المُثير للإهتمام ، أنه نفس المبنى الذي تُركت أمامه
    Doğru, komşular. Aynı bina, farklı kat. Open Subtitles صحيح,إنهم جيران نفس المبنى,طابق مختلف
    Aynı bina. Dört defa falan kontrol ettim. Open Subtitles إنه نفس المبنى تفقدته حوالي 4 مرات
    Bir çocuk hastanesi kurmuş ve finansmanını aynı binadaki genelevden karşılıyor. Open Subtitles لديه مستشفى اطفال غريب يمول تكاليفه بواسطة ماخور يقع في نفس المبنى
    Ama sırf sizlerle aynı apartmanda oturabilecek olmak bile bu eve sahip olmaya değer. Open Subtitles لكنها تستحق لكى نمتلك شقة فى نفس المبنى معكم
    İlginçtir ki Jane de aynı binada kalmıştı. Open Subtitles الأمر المُثير للإهتمام ، أنه نفس المبنى الذي تُركت أمامه
    ama onunla aynı binada çalışamam. Open Subtitles لا يمكنني العمل في نفس المبنى معه
    Andy ile aynı binada çalışmak oldukça güzel. Adam çok eğlenceli. Open Subtitles من الجميل وجود (آندي) معنـا في نفس المبنى فهو مرحٌ جداً
    Barney de aynı binada başka bir dekopaj kursuna katılacakmış. Open Subtitles في فن الديكور ، و "بارني" يأخذ يأخذ حصص ديكور مختلفة في نفس المبنى
    aynı binada yaşıyor olmamız ilginç. Open Subtitles من الغريب أننا نعيش في نفس المبنى.
    Raporumda aynı binada yaşadığımızı belirtmiştim. Open Subtitles ذكرت في تقريري أننا كنا نقطن نفس المبنى
    - Rose, seninle aynı binada çalışıyoruz. Büyütecek ne var? Open Subtitles روز)، نحن نعمل معاً في نفس المبنى) ما المشكلة؟
    Evet. Sonsuza kadar aynı binada otururuz. Open Subtitles سنعيش فى نفس المبنى للأبد
    aynı binada çalışıyoruz. Open Subtitles لا , نحن نعمل . في نفس المبنى
    Aynı bina, değil mi? Open Subtitles نفس المبنى , أليس كذلك؟
    Aynı binadaki kızlarla çıkmıyorum. Open Subtitles ان اواعد الفتيات الذين يسكنون فى نفس المبنى
    Siz ikiniz aynı apartmanda büyümüşsünüz. Open Subtitles حتّى أنّكما كَبِرتُما في نفس المبنى أجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more