Dünyanın başka hiçbir yerinde aynı tadı bulamazsın. | Open Subtitles | ليس لها نفس المذاق بأي مكان آخر في العالم |
Kaçak içki de benim için aynı tadı veriyor. | Open Subtitles | في الممر أو في الغابة الويسكي له نفس المذاق بالنسبة لي |
Yani bana çevreme bakmamı ve burda benimle aynı tadı alan... birini bulduğumu söylememi mi istiyorsun? | Open Subtitles | أتُريدنى ان انظُر حولى واخبرك... لو ان شخص ما هنا يملك نفس المذاق مثلى؟ |
40 tane yemek var menüde, hepsinin tadı aynı. | Open Subtitles | هناك أربعون طبقاً على القائمة، لها نفس المذاق. |
Anneme dondurma alalım dedim ama o "tadı aynı zaten, hem daha sağlıklı" deyip bunu aldı. | Open Subtitles | قلت لأمي "المثلّجات"، لكنها قالت: " إنه نفس المذاق وصحيّ أكثر." |
Her şeyin tadı aynı. | Open Subtitles | كل ما يقدِّمه له نفس المذاق |
tadı aynı. | Open Subtitles | إن له نفس المذاق |
Ama hepsinin tadı aynı. | Open Subtitles | -لكن كل الألوان لها نفس المذاق |