LN: Sonra parçaların bir kısmını test ettiler ve her biri için aynı sonuca ulaştılar. | TED | لطيف ناصر: قاموا بفحص كل الشظايا، وحصلوا على نفس النتيجة. |
Ve tüm bu çalışmalar aynı sonuca ulaştı. | TED | وقد خَلصت كل هذه الدراسات إلى نفس النتيجة. |
aynı sonuca ulaşmak için bir sürü başka yol varken. | Open Subtitles | هناك العديد من الطرق لتحقيق نفس .. النتيجة,لكن بطريقة ما لا تشعر انك فعلتها |
Sürekli aynı durumu oluşturup aynı sonuçları elde etmeyi planlıyor. | Open Subtitles | سيقوم بتجهيز نفس المواقف مرارا و تكرارا على امل ان يحصل على نفس النتيجة |
Ve her seferinde aynı sonuçları alıyorsunuz. Ölümlülüğün farkına varan insanlar, sonsuza kadar yaşayabileceklerini ve ölümden kaçabileceklerini anlatan hikayelere daha çok inanmak istiyorlar. | TED | في كل مرة تحصل على نفس النتيجة الأشخاص الذين تم تذكيرهم بأنهم فانين لديهم رغبة أكثر في تصديق القصص التي تخبرهم أن بإمكانهم الهروب من الموت وأن يحيوا إلى الأبد. |
Boom. Aynı sonuç. | Open Subtitles | ، بـوووم نفس النتيجة |
Eğer onları test ederseniz, ne sorarsanız sorun dördü de aynı skoru alacaktır. | TED | إذا أختبرتهم، كل الأربعة سيحرزوا على نفس النتيجة في أي شئ تسأله لهم. |
Hesabımı yapıyorum ve hep aynı sonucu veriyor. | Open Subtitles | الآن ، أنا أحسب الأحتمالات، و جميعها تنتهي إلى نفس النتيجة. |
Bu konuda yapılan bütün araştırmalar ki 200'den fazla oldu ve onları siz de okudunuz aynı sonuca vardı. | Open Subtitles | لن يردعوا وأنت تعرف ذلك هكذا أشارت الدراسات التي أجريت عن هذا الموضوع وهناك أكثر من 200 وأنت قرأتهم توصّلت إلى نفس النتيجة جميعا يقولون نفس الشيء |
Tamamıyla aynı sonuca ulaşmanın dört farklı yolu var ama ikisi kabul ediliyor, ikisi hile yapmak sayılıyor. | Open Subtitles | إذاً هنالك أربع طرق للحصول على نفس النتيجة ..ولكن اثنتان مسموح بهما ! و اثنتان غِش |
Ne yazık ki hepsi aynı sonuca vardı. | Open Subtitles | لسوء الحظ، جميعهم توصل إلى نفس النتيجة |
Ama her seferinde aynı sonuca ulaştım. | Open Subtitles | كل مرة ، أحصل على نفس النتيجة. |
Zaten biz de aynı sonuca varmıştık. | Open Subtitles | لكننا بالفعل توصلنا إلى نفس النتيجة. |
- ...aynı sonuca varıp duruyorum. | Open Subtitles | مازلت أحصل على نفس النتيجة في كل مرة |
Ve işe yaradı. Yeniden sihir yapmıştık. Seyircilerden de aynı sonuçları aldık. Yine de bu defa biraz daha fazla para kazanmış olduk. | TED | ولكنه نجح .. وقد صنعنا السحر مرة أُخرى ولكننا حققنا نفس النتيجة مع الجمهور .. برغم أننا حصلنا على أرباح أكثر من الفلم السابق |
Aynı pislikler ise aynı sonuçları. | Open Subtitles | نفس المغفّل, نفس النتيجة |
Mina'nın diş fırçasından alınan örnekle uyuştuğunu gösteren orijinal raporla aynı sonuçları verdi. | Open Subtitles | إنها نفس النتيجة التي طابقت حمضها النووي مع العينة من فرشاة أسنان(مينا) |
Şimdi -- hikaye fazlasıyla iyi görünebilir, ama bu kişilere psikolojik testler uyguladığınızda aynı sonuçları alıyorsunuz -- yani doğar doğmaz ayrılan tek yumurta ikizleri son derece şaşırtıcı benzerlikler gösteriyorlar. | TED | الآن -- القصة تبدو شيقة جدًا لدرجة ألا تكون حقيقية، لكن عندما تراقب بطاريات الإختبارات النفسية والعقلية، تحصل على نفس النتيجة -- تحديدًا، التوائم المتطابقة التى إنفصلت فى الميلاد تُظهر تشابه عالى مذهل . |
Aynı sonuç, daha az çaba. | Open Subtitles | نفس النتيجة , جهد أقل |
Evet, bende de Aynı sonuç çıktı. | Open Subtitles | ! نعم، لدي نفس النتيجة |
Köpekbalığının doku numunelerini sıvılaştırdığımda ben de aynı şeyi buldum. | Open Subtitles | أنا المسال الأنسجة عينات من سمك القرش وحصلت على نفس النتيجة. |
Hesabımı yapıyorum ve hep aynı sonucu veriyor. | Open Subtitles | الآن ، أنا أحسب الأحتمالات، و جميعها تنتهي إلى نفس النتيجة. |