"نفعله هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada yaptığımız
        
    • yapıyoruz burada
        
    • biz burada
        
    • burada yaptıklarımızdan
        
    • yapıyoruz biz
        
    • buradayız
        
    • Burada ne
        
    • burada işimiz
        
    • Burada yapacak
        
    • yapıyoruz burda
        
    • Burada yaptigimiz
        
    • Burada yaptığımızın
        
    • Burada yaptıklarımız
        
    • yani burada
        
    Biliyor musun Sydney, Burada yaptığımız iş Rambaldi'nin kim olduğunu, ne üzerinde çalıştığını anlamak benim için bir saplantı oldu. Open Subtitles أنتى تعرفين ياسيدنى أن العمل الذى نفعله هنا لمعرفة من كان رمبالدى,ماذا كان يحاول أن يفعل لقد أصبح هوس لى
    Onunla kıyaslayamayız. Burada yaptığımız şey avamca! Open Subtitles .لا يمكن مقارنته بما نفعله هنا ما نفعله هنا عاميّ جداَ
    O zaman biz ne yapıyoruz burada, Bay Monk? Open Subtitles أذاً، ما الذي نفعله هنا سيد مونك؟
    Yani, cidden ne yapıyoruz burada? Open Subtitles أعني , ما الذي نفعله هنا حقاً ؟
    Eğer uzaylılar işgal ediyorsa, biz burada ne arıyoruz? Open Subtitles إذا أصبحنا بالفعل نُدار بواسطه الكائنات الفضائيه إذن فمالذي نفعله هنا
    Ailemin burada yaptıklarımızdan etkilenmesini istemiyorum. Open Subtitles فأنا لا أريد عائلتي أن يصابوا بما . ما نفعله هنا
    Yeni teknikler öğrenmek, Burada yaptığımız şeye bağlı olmak? Open Subtitles لتتعلم مهارت جديدة، لتلتزم بما نفعله هنا ؟
    Burada yaptığımız iş mahkeme için gerekli değil. Open Subtitles لن يكون كل ما نفعله هنا ضروريّا في المحكمة
    Mücadele ederek hallet. Burada yaptığımız iş bu. Open Subtitles إذاً تعامل معه بمقاتلته , هذا ما نفعله هنا
    Burada yaptığımız her şey riski en aza indirmek için,.. Open Subtitles كل ما نفعله هنا هو من أجل أن نقلل الخطر
    Burada yaptığımız şey çok önemli, çünkü Antarktika küçüldükçe tüm dünyadaki deniz seviyeleri etkilenecek. Open Subtitles ما نفعله هنا مهم جداً لأن مستوي سطح البحر حول العالم سيتأثر كلما انكمشت أنتاركتيكا
    Ne yapıyoruz burada? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا ؟
    Ne yapıyoruz burada? Open Subtitles مالذي نفعله هنا ؟
    Biz ne yapıyoruz burada? Bekle de gör. Open Subtitles -ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟
    - Ne yapıyoruz burada Harvey? Open Subtitles مالذي نفعله هنا (هارفي) ؟
    Nazik ol, soruya soruyla cevap verme, biz burada öyle yaparız. Open Subtitles كن مهذبا,ولا تجاوب على السؤال بسؤال فهذا ما نفعله هنا وليس كما تفعلون فى بلدك
    burada yaptıklarımızdan vazgeçmeye hazır değilim demek. Open Subtitles هذا يعني أنّي لستُ مستعدًّا للتخلّي عما نفعله هنا.
    Bir hafta oldu bile. Ne yapıyoruz biz? Open Subtitles لقد مر أسبوع كامل مالذي نفعله هنا ؟
    Utanmanıza gerek yok. Bu iş için buradayız. Open Subtitles لا داعي أنّ تكون محرجاً، هذا ما نفعله هنا
    Bekle bir dakika. Burada ne yaptığımızı bildiğimizden emin miyiz? Open Subtitles مهلاً دقيقة ، هل نحن متأكدون مما نفعله هنا ؟
    Çince bilmiyorsam burada işimiz ne? Open Subtitles إذا لم أتكلم الصينية فما الذي نفعله هنا ؟
    Burada yapacak hiçbir şey yok. Senin stilini değiştirebilirim. Open Subtitles لا يوجد شئ نفعله هنا يمكن أن اعطيك تغيير
    Evet, baba. Burada yaptigimiz sey icin gercekten iyi hissetmiyorum. Open Subtitles ابي، انا حقًا لا اشعر بالرضاء بشأن ما نفعله هنا
    Burada yaptığımızın şeyin nasıl bir önem arz ettiğini anlıyor ama hayatta olduğumuza dair video istiyor. Open Subtitles تفهم أهمية ما نفعله هنا لكنه طلبّ فيديوهات لأثبات أننا على قيد الحياة
    Burada yaptıklarımız yabancı ülkelerdeki Amerikalıların canlarını kurtarıyor. Open Subtitles ما نفعله هنا هو إنقاذ حياة الأمريكيين البعيدين
    yani burada gerçekten büyük zorluklarla mücadele ediyoruz. TED لذا فنحن في تحدِ فيما نفعله هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more