"نفعل أشياء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyler yaparız
        
    • işler yaptık
        
    • şeyler yaptırır
        
    • şeyler yaptığımız
        
    • şeyler yaptırıyor
        
    • bir şeyler yapıyoruz
        
    • şeyler yaptık
        
    • şeyler yapabiliriz
        
    Bazen, başta iyi gelen bir fikre dayanarak bir şeyler yaparız. Open Subtitles حسناً , أحياناً نفعل أشياء تبدو وكأنها كفكرة جيدة في وقتها
    Bazen bazı şeyler yaparız ama o noktaya nasıl geldiğimizi bilmeyiz. Open Subtitles أحياناً نفعل أشياء ولكننا لا نعلم كيف وصلنا لتلك النقطة
    Birlikte büyük işler yaptık. Open Subtitles كنا نفعل أشياء عظيمة معاً
    Aşk bize tuhaf şeyler yaptırır. Open Subtitles يجعلُنا الحُب نفعل أشياء غريبة كُلنا
    Ama sikişmekten başka şeyler yaptığımız küçük zaman aralıkları da var. Open Subtitles لكن خلال تلكَ الفترات القصيرة عندما نفعل أشياء أخرى بجانب المضاجعة
    Bu da bize normalde yapmayacağımız şeyler yaptırıyor. Open Subtitles يجعلنا ذلك نفعل أشياء لا نفعلها.
    Buna bir şeyler yapıyoruz, fakat bunun için bir şeyler yapmamız gerek. TED نحن نفعل أشياء لهذا الغرض؛ علينا أن نفعل أشياء لأجل هذا الغرض،
    Bu sebeple, metroda çekim yaptık ve metroda bazı kötü şeyler yaptık ama turnikeden kimsenin atlamasına ve ve... ve bedava geçmesine izin vermediler. Open Subtitles لذا قمنا بالتصوير في نفق القطار ونحن نفعل أشياء سيئة فيه... لكنّهم لم يدعوا أحداً يتجاوز حاجز العبور وندخل مجاناً.
    Bu yüzden, hoş olmayan şeyler yapabiliriz ama biz savunmacıyız. Open Subtitles هكذا... نحن نفعل أشياء مرفوضة... لكننا نبقى فى موضع دفاعى.
    Bazen biz de geri çeviremeyeceğimiz şeyler yaparız. Open Subtitles بعض الأوقات، نفعل أشياء لا نستطيع التراجع عنها.
    insanlar için iyi şeyler yaparız karma dan dolayı. Open Subtitles نفعل أشياء حسنة للناس في هذا العالم، لأن هنالك شيء يدعى "العاقبة"
    - Ve birlikte iyi işler yaptık. Open Subtitles -ونحن نفعل أشياء جيّدة معاً
    Ve daha sonra pişman olacağımız şeyler yaptırır. Open Subtitles ويجعلنا نفعل أشياء تنتهي بتأسفنا
    Sevgi bize olağanüstü şeyler yaptırır. Open Subtitles الحب يجعلنا نفعل أشياء رائعة
    Birlikte harika şeyler yaptığımız bir imgelem. Open Subtitles واحد حيث أنت وأنا نفعل أشياء عظيمة معا.
    Tereddüt etmekte haksızmışım ama suçluluk duygusu hepimize tuhaf şeyler yaptırıyor. Open Subtitles كنت مخطئة في التردد الذنب يجعلنا نفعل أشياء غريبة. أوه!
    Sanırım, aşk bizlere çılgınca şeyler yaptırıyor. Open Subtitles أعتقد أن الحب يجعلنا نفعل أشياء مجنونة.
    Madem ikimiz de birbirimiz için bir şeyler yapıyoruz sen de evime gelip tuvaletimi temizlemek ister misin? Open Subtitles و هل ترغب في المجيء لبيتي و تنظيف التواليت. بينما نفعل أشياء لبعضنا.
    Biz insanlar üzgün olduğumuzda böyle yapıyoruz acıyı durdurmak için bir şeyler yapıyoruz. Open Subtitles هذا ما ييفعله به البشر عندما يشعرون بالحُزن نحن نفعل أشياء , لنحاول ايقاف الألم
    Hepimiz, pişmanlık duyacağımız şeyler yaptık. Open Subtitles جميعنا نفعل أشياء نندم عليها
    Birlikte burada harika şeyler yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نفعل أشياء عظيمة هنا معا ، أنا وأنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more