"نفعل الصواب" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğru olanı yapıyoruz
        
    • Doğru olanı yaptığımızı
        
    • doğru olanı yapan
        
    • yaptığımızın doğru
        
    • doğru şeyi mi yapıyoruz
        
    Biz doğru olanı yapıyoruz. Open Subtitles علينا أن نفعل الصواب
    Biz doğru olanı yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل الصواب
    Biz doğru olanı yapıyoruz. Tamam mı? Open Subtitles نحن نفعل الصواب
    Ama kalbinizin derinliklerine bakarsanız Doğru olanı yaptığımızı anlarsınız. Open Subtitles لكن إن بحثتم في ضمائركم النقية، ستعرفون أننا نفعل الصواب.
    Doğru olanı yaptığımızı sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أننا نفعل الصواب
    Geri aralarına girmek için her şeyi yapıyorum yaptığımızın doğru olduğuna inanmak için. Open Subtitles ان اقوم بكل ما يمكن لكى اعود مجددا الى الإعتقاد بأننا نفعل الصواب
    doğru şeyi mi yapıyoruz bilmiyorum... Open Subtitles لا أعرف هل نفعل الصواب هكذا؟
    doğru olanı yapıyoruz. Open Subtitles اتفقنا؟ نحن نفعل الصواب
    doğru olanı yapıyoruz. Open Subtitles أننا نفعل الصواب
    doğru olanı yapıyoruz zaten. Open Subtitles إننا نفعل الصواب.
    Biz doğru olanı yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل الصواب هنا
    Doğru olanı yaptığımızı düşündük. Open Subtitles ظننا اننا كنا نفعل الصواب
    Büroya ilk katıldığımda yaptığımızın doğru olduğuna inanmıştım. Open Subtitles عندما انضممت للمكتب لأول مرة، كنت مقتنعا أننا نفعل الصواب.
    - Biz doğru şeyi mi yapıyoruz? Open Subtitles نحن نفعل الصواب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more