Ciddi bir ameliyat sonrası komplikasyonu yaşadı ama elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | لقد عانت مضاعفات عملية خطيرة لكننا نفعل كل ما بوسعنا لها |
Şunu bilmenizi istiyorum ki bundan sorumlu olan kişiyi bulabilmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نريدك ان تعرف اننا نفعل كل ما بوسعنا لنجد الشخص المسؤول |
Onun hakkında bilgi toplamak için elimizden geleni yapıyoruz, Bay Cox. | Open Subtitles | نحنُ نفعل كل ما بوسعنا "لنجمع معلومات عنه يا سيد "كوكس |
Kurtulacak mı? Bilemiyorum Bayan Jackson. Elimizden gelen her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لا أعرف، آنسة (جاكسون) نحنُ نفعل كل ما بوسعنا |
Efendim, emin olun ki kızınızı kurtarmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | سيدى احب ان اطمئنك اننا نفعل كل ما بوسعنا لاعادة فتاتك الصغيرة |
Onları en yakında ve en güvende tutmak için yapılabilecek herşeyi yaptık | Open Subtitles | نفعل كل ما بوسعنا لإبقائهم بقربنا و الحفاظ على سلامتهم |
Biz ondan kurtulmak için elimizden gelen her şeyi yaparız. Biz böyleyizdir. | Open Subtitles | فنحن نفعل كل ما بوسعنا لدرأه عنا و هذه هى طبيعتنا |
Bu çok karmaşık bir durum, ve elimizden gelen her şeyi yaptığımıza inanmalısınız. | Open Subtitles | , هذا موقف صعب للغاية , يمكنني أن أؤكد لكم أننا نفعل كل ما بوسعنا |
İsimleri verirsen ailen için elimizden geleni yaparız. | Open Subtitles | إذا أعطيتنا هذه المعلومات سوف نفعل كل ما بوسعنا لمساعدة والديك |
Bay Murphy, Kyle'ı bulmak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سيد ميرفي سوف نفعل كل ما بوسعنا لنعثر على كايل |
Han'fendi, yapabileceğimiz herşeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | إننا نفعل كل ما بوسعنا يا سيدتي |
Onu rahat ettirmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لابقائها مرتاحة |
Neler olduğunu bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لمعرفة ما حدث |
- elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا |
Gang-du Park beyi rahat ettirmek için elimizden geleni yapıyoruz... | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا من ... "أجل السيد . بارك "جانج-جو |
elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نفعل كل ما بوسعنا |
elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا |
elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا |
Kurtulacak mı? Bilemiyorum Bayan Jackson. Elimizden gelen her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لا أعرف، آنسة (جاكسون) نحنُ نفعل كل ما بوسعنا |
Bak, ufaklık elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | انظر , ايها الرجل الصغير , نحن نفعل كل ما بوسعنا |
Bunu kişisel olarak da söylemek isterim ki, ...bunu yapanı bulabilmek için ...elimizden gelen her şeyi yapıyoruz, | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبرك شخصياً أننا نفعل كل ما بوسعنا بلا توقف لنكشف الفاعل, |
Ama Deltakent projesini programa uydurmak için herşeyi yaptık. | Open Subtitles | لكنّنا نفعل كل ما بوسعنا لإستعادة مدينة (دلتا) في الموعد المحدّد |
Böyle şeylerden kaçınmak için her şeyi yaparız. | Open Subtitles | نفعل كل ما بوسعنا لتجنب هذا النوع من الأمور |
Elimizden gelen her şeyi yaptığımıza güvenmelisin. | Open Subtitles | -يجب أن تثق أننا نفعل كل ما بوسعنا . |
Kaybedilen güveni geri kazanmak için elimizden geleni yaparız. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لاعادة الثقة التي فقدناها |
Onları durdurmak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | وسوف نفعل كل ما بوسعنا لنوقفهم |