Kontrolün her zaman bizde olmadığı ve her şeyin açıklanamayacağı gerçeğini inkar etmek için elimizden geleni yapıyoruz. | TED | نفعل ما بوسعنا لنتجاهل الحقيقة أننا لا نمتلكها دائما، وأننا لا نستطيع تفسير كل شيء. |
elimizden geleni yapıyoruz. Belki konuk üye olmak istersin. | Open Subtitles | نفعل ما بوسعنا ، ربما ترغب في الحصول على عضوية هنا ؟ |
elimizden geleni yapıyoruz, ama İngilizler biraz kalın kafalılar. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا ، لكن الإنجليز محدودي الذكاء |
Her katılana Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. | Open Subtitles | ، نفعل ما بوسعنا فعله . كلٌّ منّا يؤدّي جزءًا |
İşçi dövizleri ve işe alımın, daha güvenli ve ucuz olması için elimizden geleni yapmalıyız. | TED | يجب أن نفعل ما بوسعنا لنجعل الحوالات النقدية والتوظيف أوفر وأكثر أمانًا |
elimizden geleni yapıyoruz. Bulunmak istediğini sanmıyorum. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا انه فقط لا يريد الرجوع |
Parayı bulup Irak halkına vermek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لإسترجاع الأموال وإعادتها للشعب العراقي. |
Etrafta bir çok şey olup bitiyor ve hepimiz elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | هناك الكثير من هذا في الأنحاء وكلنا نفعل ما بوسعنا |
Onları bulmalısınız şerif. Evet. elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | عمدة عليكي ان تجديهم اجل نحن نفعل ما بوسعنا |
elimizden geleni yapıyoruz ama bize yardım etmelisin. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لكن الآن نريد منك مساعدتنا |
Sizleri izlemek bir ayrıcalık. İyi adamlardır. elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | إنه لمن المشرف رؤيتكم جميعاً إنها مجموعة لطفية نفعل ما بوسعنا |
elimizden geleni yapıyoruz, o yüzden iyimser olalım. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لذا دعونا نحاول البقاء بشكل أيجابي |
Anlarsın, elimizden geleni yapıyoruz ve büyüdükçe daha fazlasını yapmayı umuyoruz. | Open Subtitles | نفعل ما بوسعنا ونأمل في فعل المزيد كلما زاد حجمنا |
Sizi temin ederim ki, size yeni bir yer bulabilmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | أريد طمأنتك، نفعل ما بوسعنا لنقل شعبك |
elimizden geleni yapıyoruz. Henüz sorunu tam olarak bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لا نعلم ما به بعد |
Soruşturmanın gizli yürütülmesi için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نفعل ما بوسعنا لجعل هذا التحقيق سري. |
- elimizden geleni yapıyoruz, dedektif. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا إنه خرسان فاسد - ماذا ؟ |
Hanımefendi, henüz bir şey bilmiyoruz. Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. | Open Subtitles | سيّدتي، لا نعرف حتّى الآن نحن نفعل ما بوسعنا |
Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz ama hiçbir şeyin garantisi yok. | Open Subtitles | نحنُ نفعل ما بوسعنا هنا ولكن لا توجد ضماناتٌ |
Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, ama bu gözleme dayalı bir bilim değil. | Open Subtitles | ـ نحن نفعل ما بوسعنا هذا ليس علما دقيقا حسنا . |
Ailelere düzgün cenaze imkanı sağlamak için elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا ان نفعل ما بوسعنا لكي نؤمن لتلك العائلات دفنا مناسبا |