"نقابة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sendika
        
    • Birliği
        
    • Loncası
        
    • Sendikası
        
    • Derneği
        
    • örgütünün
        
    • Union
        
    • barodan
        
    • Loncasının
        
    • sendikasına
        
    • örgüt
        
    • karteli
        
    • sendikaya
        
    • birliğinin
        
    • sendikasını
        
    Glory, sendika temsilcisi olarak mı söylüyorsun bunu yoksa yine her zamanki gibi başkalarının işine burnunu mu sokuyorsun? Open Subtitles يا غلوري أنت تتحدثين مثل عضو نقابة و الذي يتدخل في عمل الجميع كالمعتاد
    Babanız İngiliz bir sendika tarafından tuzağa düşürüldüğünü söylemişti. Open Subtitles قال أبيك أنه تم الإيقاع به من قبل نقابة بريطانية
    Amerika Senaristler Birliği, her yıl, göz kararı 50.000 kadar yeni materyal kaydediyor. Bunların çoğu senaryo. TED قاعدة جيدة من الإبهام هي أن نقابة الكتاب في أمريكا يسجل حوالي 50,000 قطعة جديدة من المواد كل عام ومعظمهم نص سينمائي
    Beni kurtarmak için Adalet Loncası'nın yakınlarda olması iyi bişey. Open Subtitles بل هو شيء جيد نقابة العدل كان حول لإنقاذ لي.
    Aktivitelerine Güney Tenant Çiftçiler Sendikası'la devam etti. Open Subtitles استمر بعمله مع نقابة مزارع تينانت الجنوبية
    Bu işaretler gösteriyor ki şapka Coğrafyacılar Derneği üyeleri için yapılmış. Open Subtitles لا ، هذه العلامات تعني أنها صنعت لعضوٍ في نقابة الجغرافيين
    Bu suç örgütünün karargâhı geçen hafta Hindistan yetkilileri tarafından istila edildi. Open Subtitles a نقابة جريمة الذي مقر هوجم من قبل السلطة الهندية ياست إسبوع.
    Bilmeni istedim ki aşağıdaki çocuklar bir sendika kurmayı düşünüyorlar. Open Subtitles أردت القول بأن الرجال بالأسفل يفكرون في تكوين نقابة
    Eğer bu bölümde sendika kurmanın kokusu bile olursa. Open Subtitles إن كان هناك أدنى تفكير بتكوين نقابة بهذا الفرع
    sendika tarafından korunmadığında başına neler gelebileceğini göstermek istemiştim. Open Subtitles أعطيته لقمةً صغيرة مما قد يحدث إذا لم تحميه نقابة
    Bizler sendika kurmalıyız. Open Subtitles نحن معشر الخادمات لابد أن تكون لنا نقابة
    Para almayan bir sendika avukatına ne dersiniz? Open Subtitles وماذا عن نقابة المحامين الذين لا يأخذوا رواتب؟
    Ayrıca tüm masraflarım Amerikan Oyuncular Birliği ve Mavi Haç tarafından karşılandı. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك انا مؤمَن عليَ من قِبل نقابة الممثيلين.
    Sinema Aktörleri Birliği'nden. Open Subtitles نعم , وصلتك رسالة من نقابة الممثلين السينمائيين
    Ancak bu yine de benim çocukken okuduğum Adalet Loncası çizgi romanlarını açıklamıyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر كاريكاتير العدل نقابة قرأت عندما كنت طفلا.
    Hayal ürünü zannettikleri şeyler Adalet Loncası'nın gerçekten yaptığı şeylerin psişik anılarıydı. Open Subtitles ما يظنون أنه مجرد خيال كان ذاكرة نفسية من مآثر حقيقية نقابة العدل.
    Başkasına bağıramıyordum da ondan! Öğretmenlerin Sendikası var. Çocukların velisi. Open Subtitles لا أستطيع الصراخ بشخص غيرك المدرسين لديهم نقابة والطلاب لديهم آباء
    Şu anda bunu yapamıyoruz çünkü öğretmenler Sendikası izin vermiyor. Open Subtitles و هذا ما لا يُمكننا فعله الأن بسبب قوانين نقابة المعلمين.
    Ve Manchaster Esnafları Derneği benim mahallemin adını aldı. TED وسميت نقابة الحرفيين بمانشستر تيمنا بحيي
    Leo Orissa tarafından. Rusya organize suç örgütünün başıdır. Open Subtitles بالأسد أوريسسا، رئيس الروسي نقابة الجريمة المنظّمة.
    Bella Union'cularla Artie Simpson'a aracılık yapan kimse... başlıca bilgi kaynağı olmalı. Open Subtitles من توسط بين جماعة نقابة (بيلا) و(آرتي سيمبسون) سيكون مصدر معلومات رئيسياً
    İflas etti. barodan kovuldu. Mafya bağlantılı pisliğin teki. Open Subtitles إنه مفلس،لقد تم حذفه من نقابة المحامين إنه شخص متصل بكرة الفساد
    40 yıl önce Adalet Loncasının hayatlarını feda ettiği bir savaşta yok edilmiş bir toplumun yaşayan bir anısı olduğu gerçeği. Open Subtitles والذاكرة الحية للحضارة المدمرة منذ 40 عاما عندما أعطى العدل نقابة بحياتهم من أجل هذه الأرض.
    Kwai Long sendikasına hesap verdiğinden haberimiz var. Open Subtitles نعلم بأنك تعمل لصالح نقابة كواي لونق.
    IMF bu gizli örgütün, geçen yıldan beri izini sürdüğünüz sendika adlı örgüt olduğundan şüphelenmektedir. Open Subtitles يشتبه صندوق النقد الدولي أن تكون هذه هي منظمة الظل نفس كنت قد تتبع للعام الماضي المعروف أيضا باسم نقابة.
    Hatırlamamız gereken en önemli şey şu: Suç karteli'nden korkmak zorunda değiliz. Open Subtitles أهم شيء نتذكره اننا لا يجب أن نخشى نقابة الجريمة
    Siyahlarla beyazların içiçe olduğu bir sendikaya ihtiyacımız olduğunu söylüyolarmış. Open Subtitles يقولون أنه يجب أن نشكل نقابة العمال بيض و سود
    Ve aslında daha evvel bir ticaret birliğinin organizatörlüğünü yapmış. Orada öğrendiği becerilerini kullanarak kendi şirketini kurmuş. TED وهو عضو نقابي في نقابة التجار وهذا ما عمله القواعد والمهارات لكي يبني مؤسسته
    Menajerini, yazarlar sendikasını aradım. Open Subtitles تكلمت مع وكيلك ومع نقابة كتاب النصوص السينمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more