"نقطة البرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Flashpoint
        
    Yaşıyormuş ta ki sen Flashpoint'i yaratana kadar buna sebep olana kadar. Open Subtitles لقد كان حيًا حتى خلقت نقطة البرق - حتى فعلت هذا - أعرف يا رجل -
    Flashpoint'i yaratınca her şeyi değiştirdim. Open Subtitles لقد صنعت نقطة البرق وغيّرتكلشيء.
    Tüm bu olanlar benim hatamla, Flashpoint'le başladı. Open Subtitles هذا كله بدأ بخطأي مع نقطة البرق
    Sanırım Flashpoint'te güçleri olan herkese güçlerini geri verecek. Open Subtitles أظن أن كل من كان لديه قوى في "نقطة البرق" سيستعيدهم ...
    Hayat değiştirmekten bahsetmişken konuştuk ve Flashpoint'teki hayatlarımızın nasıl olduğunu bilmek istemediğimize karar verdik. Open Subtitles بالتحدث عن تغيير حياة الناس، تكلمنا في الأمر يا (باري) ولا نريد أن نعرف كيف كانت حياتنا في "نقطة البرق".
    Zoom'u alt ettikten ve çoklu evreni kurtardıktan sonra zamanda geriye giderek alternatif zaman çizgisi Flashpoint'i yarattım. Open Subtitles "وبعد هزيمة (زووم) وإنقاذ العالم المتعدد، عُدت بالزمن للوراء، وصنعت خط زمني بديل وهو نقطة البرق"
    Zoom'u alt ettikten ve çoklu evreni kurtardıktan sonra geçmişe giderek alternatif zaman çizgisi Flashpoint'i yarattım. Open Subtitles وبعد هزيمة (زووم) وإنقاذ" ،العالم المتعدد، عُدت بالزمن للوراء وصنعت خط زمني "بديل وهو نقطة البرق
    Barry Flashpoint'i yaratmadan önce Dante hayatta sağlıklı ve mutluymuş. Open Subtitles لقد كان (دانتي) حيًا سعيدًا معافى حتى خلق (باري) نقطة البرق
    - Bunu yaparak da Flashpoint'i yarattın. Open Subtitles وأنقذتها وبفعل هذا خلقت "نقطة البرق"
    Aklımda şey vardı... Flashpoint. Open Subtitles كنت أفكر في "نقطة البرق"
    Zayıflığım yüzünden. Flashpoint. Open Subtitles بسبب ضعفي، نقطة البرق ..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more