"نقفل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapatıyoruz
        
    • kilitleyip
        
    • kilitlemek
        
    • kilitliyoruz
        
    • kapıyoruz
        
    • kilitlemeli
        
    • kilitleyelim
        
    • kilit altında
        
    Onun kim olduğunu biliyorum. Ama sana söyledim. Hükümetin emriyle burayı kapatıyoruz. Open Subtitles أعرفه جيداً، لكننا نقفل بأمرٍ من الحكومة
    Eğer ana yolu kilitleyip, anahtarı Molly'nin dükkanını atarsak aslında ana yolu kilitleyip anahtarı kendi üzerimize atmış olmayacak mıyız? Open Subtitles اذا اقفلنا متجر مولي الصغير للحلوى فنحن بذلك نقفل على أنفسنا
    Onları bir yere kilitlemek istiyoruz böylece buradan nasıl çıkacağımızı düşünebiliriz. Open Subtitles نريد أن نقفل عليهما بغرفة أخرى لحين نجد وسيلة للخروج من هنا حسنا
    Şimdi,kat kat bütün hastaneyi kilitliyoruz. Open Subtitles والآن، علينا أن نقفل المشفى كلها طابقاً بطابق
    Son kuş da çıktıktan sonra camı kapıyoruz ve yaşamımıza devam ediyoruz. Open Subtitles عندما يخرج أخر طير نقفل النافذه
    Belki otele dönüp, kapıyı kilitlemeli ve biraz daha sevişmeliyiz. Open Subtitles - ماذا؟ أظن أنه علينا أن نرجع للفندق نقفل الباب,ونتضاجع
    Yani onları kilitleyelim ki, tuhaf şeyler yapmaya başladıklarında kimseye zarar vermesinler. Open Subtitles أعني أن نقفل عليهما بإحدى الغرف بحيث أن بدأوا بالتصرف بغرابة لن يؤذيا أحد
    Uzun zaman kilit altında kaldın, bunu devam ettiren birine daha ihtiyacın yok. Open Subtitles اعني اننا نقفل عليك منذ مدة ولست تحتاج احدا ليقفل عليك يجب ان تذهب وتعود كما تشاء
    Dükkânı saat 6'da kapatıyoruz. Open Subtitles نحن نقفل الورشه في الساعه السادسه.
    Saat yedide kapatıyoruz dükkânı. Open Subtitles نحن لا نقفل حتى السابعة
    Saat 5:50 ve biz saat 6 da kapatıyoruz. Open Subtitles الآن 5: 50 ونحن نقفل 6: 00 ، لذا...
    Yıllar önce kendimizi bir odaya kilitleyip beraber sarhoş olmalıydık. Open Subtitles كان ينبغي أن نقفل على أنفسنا في غرفة ونصبح ثملين سويًا منذ سنوات
    Şimdi ne olacak? Kapıyı kilitleyip, barın üstünde biraz keyif edelim diyordum. Open Subtitles كنت أفكر فقط أن نقفل الباب ونمرح هنا
    Geceleri seni odana kilitlemek zorunda mı kalacağız? Open Subtitles هل سيجب علينا أن نقفل عليكِ في غرفتكِ ليلاً؟
    Eh, biz kendimize kapıları kilitlemek olamaz Hiçbir şey yapmadan sonuna kadar umut Open Subtitles حسناً، لايمكننا ان نقفل الأبواب على أنفسنا آملين أن ينتهي الأمر دون فعل أي شيء
    Ne zamandan beri bu kapıyı kilitliyoruz? Open Subtitles منذ متى نقفل الباب ؟
    Ne zamandan beri bu kapıyı kilitliyoruz? Open Subtitles منذ متى نقفل الباب ؟
    - Erken mi kapıyoruz? Open Subtitles هل تعني ان نقفل مبكرا ؟
    Tam şarjlı telefonumdan 911'i aramalı, kapıları kilitlemeli ve odanın ortasında elimizde bıçakla sırt sırta durmalıyız. Open Subtitles بإستخدام هاتفي المحمول المشحون بالكامل و أن نقفل الأبواب و نقف ظهراً لظهر في منتصف الغرفه مسلحين بسكاكين
    Kapıyı kilitleyelim mi? Silahı var. Open Subtitles -لماذا لا نقفل الباب الاَن ؟
    Bir çözüm bulana kadar seni kilit altında tutabiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نقفل عليك حتى نجد جوابا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more