"نقلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hamle
        
    • Sıra
        
    • hamlesi
        
    • geçiş
        
    • hareketliliğinde
        
    Galaksideki yıldızlardan fazla 40 hamle oyunu var. Open Subtitles المباريات التي تصل الى 40 نقلة هي أكثر من عدد النجوم في المجرة
    Henüz bitmedi. Ama yine de iyi bir hamle olmuş. Open Subtitles لم ينتهي الأمر وما زالت نقلة موفقة
    Sıra kimde? Open Subtitles نقلة من؟
    Sıra kimde? Open Subtitles نقلة من؟
    Satranç oynuyoruz, Windom Earle'ün yeni hamlesi bu. Open Subtitles هذه مباراة شطرنج. نقلة "ويندوم إيرل" القادمة.
    Bir satranç hamlesi. Open Subtitles إنها نقلة بمباراة شطرنج.
    geçiş periyodundayız. Her şey yavaşladı. Open Subtitles نحن في نقلة نوعية حالياً الاشياء اصبحت ابطأ
    Küresel bağlantısallık devrimi, tüm biçimleriyle -- ulaşım, enerji ve iletişim -- ürünlerin, kaynakların, bilginin ve insan hareketliliğinde böylesine önemli bir atılıma olanak sağladı. Öyle ki coğrafyayı bile ondan ayrı bir biçimde artık düşünemeyiz. TED ثورة التواصل العالمية، في جميع أشكالها-- النقل،الطاقة والاتصالات-- أحدثت نقلة نوعية في مجال انتقال الأشخاص، البضائع، الموارد ،المعرفة، إلى درجة أننا لم نعد نفكر بالجغرافيا على أنها شيء مختلف.
    İnsanlar tüm bu seçeneklerin olduğunu düşünüyor, ama genelde tek bir doğru hamle vardır. Open Subtitles الناس تعتقد أن هناك ... كل الإحتمالات ، ولكن هناك عادة نقلة واحدة صحيحة
    Büyük hamle budur. Bir üst seviye. Open Subtitles هذه خطوة كبيرة نقلة الى المرحلة الثانية
    Bunun Ürdün'ün yararına olacağının farkındaydık. Orta gelirli ülke olan Ürdün'ün kalkınma stratejisinin üretime hamle yapması gerekiyordu. TED نحن ندرك أن الأردن يمكنها الاستفادة من ذلك ، والتي تتطلب استراتيجيتها التنموية احداث نقلة وقفزة نوعية من دولة ذات دخل متوسط إلى دولة مصنعة ،
    Ooh, Eveet! İyi, iyi, iyi! hamle et! Open Subtitles حسنا نقلة جيدة جيدة جيدة
    12 hamle ötede, ama orada. Open Subtitles انها بعيدة 12 نقلة لكنها هناك
    Sıra kimde? Open Subtitles نقلة من؟
    Sıra kimde? Open Subtitles نقلة من؟
    Windom Earle'den açılış hamlesi. Open Subtitles إنها نقلة افتتاحية من "ويندوم إيرل".
    Bu bir satranç hamlesi değil, bir tuzak düpedüz! Open Subtitles هذه ليست نقلة.
    Daha kendi içimizde bir geçiş yapma şansımız olmadan... geleneksel erkek rolleri bir kenara atılıyor, sizce de öyle değil mi? Open Subtitles القواعد التقليدية للرجال قد رميت جانباً قبل أن يكون لدينا أي فرصة للعمل بأي نقلة نوعية ألا تعتقدين ذلك
    Coğrafi bağlantısallık insanların, kaynakların ve fikirlerin hareketliliğinde önemli bir atılımı yansıtır. Fakat bu bir evrimdir, yasal açıdan dünyayı nasıl böldüğümüzü gösteren siyasal coğrafyadan, uluslardan ve sınırlardan altyapıya ve tedarik zincirlerine kadar dünyayı gerçekten nasıl kullandığımızı gösteren işlevsel coğrafyaya bir dünya evrimi. TED " الاتصال الجغرافي " يمثل النقلة النوعية في تنقل الأشخاص، الموارد و الأفكار، ولكنها نقلة ، نقلة للعالم من تقسيم جغرافي سياسي، و الذي هو التقسيم القانوني الذي نقسم به الأرض، إالى التقسيم العملي، الذي هو الطريقة الفعلية التي نستخدم فيها الأرض، من البلدان و الحدود، إلى البنية التحتية و سلاسل الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more