"نقول أننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • diyelim
        
    • söylerdik
        
    • söyleriz
        
    • söylüyoruz
        
    • söyleyeceğiz
        
    • söylemek istedik
        
    diyelim ki jeo-mühendislik yapmıyoruz ve yapmamız gerekeni yapıp... ...salınımları kısmak konusunda ciddileşiyoruz. TED دعونا نقول أننا لن نلجأ للهندسة الجيولوجية, و لكن نفعل ما يجب علينا فعله, و هو أن نصبح جديين بخصوص تقليل الإنبعاثات.
    Peki. Zincirlerden kurtulduk diyelim. Nereye gideceğiz? Open Subtitles حسناً دعنا نقول أننا نزعنا هذه الأغلال إلى أين سوف نذهب؟
    Son meteor yağmuru sırasında, doğru zamanda doğru yerdeydik diyelim. Open Subtitles دعنا فقط نقول أننا كنا في المكان الصحيح في الوقت المناسب أثناء السقوط النيزكي الأخير
    Her zaman hayatımızda havalı birşeyler yapacağımızı söylerdik. Open Subtitles كنا دائماً نقول أننا سنقوم بأشياء رائعة أنظرى إلينا
    oraya gideceğimizi söylerdik, yürüyüşe çıkıp, iyi bir yer bulup, bir kulübe inşa etmek. Open Subtitles كنا نقول أننا سنذهب إلى هناك، و نقطعه مشياً على الأقدام نجد بقعة حسنة ونبني كوخاً
    Tamam yapabileceğimin iyisi değil tabii, Radyo Froggy'i ararız Justin Bieber'ın tur yöneticisi olduğumuzu ve bedava bilet dağıttığımızı söyleriz. Open Subtitles هذا ليس أفضل ما لدي لكن نستطيع الاتصال عليه و نقول أننا مديران جستن بيبر و أننا نوزع تذاكر مجانية
    - Sadece plan yapmak için zamana ihtiyacımız olduğunu söylüyoruz. Open Subtitles نحن فقط نقول أننا بحاجة لمزيد من الوقت لوضع خطة
    Tesadüfen cinayet mahalline geldiğimizi ve temizlediğimizi söyleyeceğiz. Open Subtitles حسناً، نقول أننا مررنا بموقع الجريمة هذا ونحن ننظف المكان
    Sizi rahatsız etmek istemiyoruz. Sadece sınıfınızı sevdiğimizi söylemek istedik. Open Subtitles لا نريد أن نزعجك، نريد أن نقول أننا نحب دروسك فحسب
    Şöyle diyelim, biz senin geri dönmende hemfikiriz ve sana bu üssün tüm imkanlarına tam erişim veriyoruz. Open Subtitles دعينا نقول أننا نوافق على مساعدتكِ على العودة وأعطاؤكِ الوصول الكامل لموارد هذه القاعدة
    En başta onu görmedik diyelim... gerçekten başka açıklaması yok. Open Subtitles . . نقول أننا لم نره في بادئ الأمر نقول أيّ تفسير غير الحقيقة
    Onun takıntılı şekilde hoşlandığı o kızdan pek hazzetmiyoruz diyelim. Open Subtitles نقدر نقول أننا ما كنا نحب صديقته السابقة
    Tamam, bir şekilde onu alabildik diyelim. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، دعنا نقول أننا بطريقة أو بأخرى حصلنا عليها
    Unutmayın, ortaya çıkan bu konuları oluşturan bu ağ yapısı ve diyelim ki şehirler ve genetik gibi iki tanesini alabiliyoruz ve acaba, bu iki gerçekten farklı disiplini orijinal bir biçimde birbirine bağlayan hiç konuşma var mı? TED تذكر، هو أن هيكل الشبكة الذي ينشئ هذه المواضيع الناشئة، ودعونا نقول أننا يمكن أن نأخذ اثنين منهم، مثل المدن وعلم الوراثة، ونقول، حسنا، هل هناك أي محادثات .تسد الثغرة بين هذه التخصصات بطريقة ابداعية
    -Onun arabasında olduğumuzu söylerdik. Open Subtitles كان من الممكن أن نقول أننا كنا بسيارته- !
    Axl ve ben her zaman aramıza bir kadının girmesine asla izin vermeyeceğimizi söylerdik. Open Subtitles نعم. أنا و(أكسل) دوما كنا نقول أننا لن نسمح لإمرأة أن تفرقنا
    Tamam yapabileceğimin iyisi değil tabii, Radyo Froggy'i ararız Justin Bieber'ın tur yöneticisi olduğumuzu ve bedava bilet dağıttığımızı söyleriz. Open Subtitles هذا ليس أفضل ما لدي لكن نستطيع الاتصال عليه و نقول أننا مديران جستن بيبر و أننا نوزع تذاكر مجانية
    Hepimiz çocuklarımızı eşit sevdiğimizi söylüyoruz. Open Subtitles أنا يمكنني كلنا نقول أننا نحب أطفالنا بالتساوي
    Ne diyeceğimizi düşünüyorsun, lan? Onu öldürdüğümüzü söyleyeceğiz. Open Subtitles بما تفكر بأننا سنقول له سوف نقول أننا قتلناها ...
    Biz de üzgün olduğumuzu söylemek istedik. Open Subtitles لذلك أردنا فقط أن نقول أننا آسفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more