"نقوم به هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada yaptığımız
        
    • yaptığımızı
        
    • yaptığımız iş
        
    • yaptığımız işin
        
    • yaptığımız işle
        
    • Burada yaptigimiz
        
    • burada yaptıklarımızı
        
    • Burada yaptıklarımızın
        
    Yaşamış tüm insanlardan çok büyük bir çoğunluğu, Burada yaptığımız şeyi, anlaşılmaz, akılalmaz bulurdu. TED إن كل البشر الذين خاضوا الحياة، أو لو أن غالبيتَهم الكاسحةَ رأت ما نقوم به هنا اليوم لَما وَعَوْه ولا صدّقوه.
    Burada yaptığımız işler gizli, kamuya açık değil. Open Subtitles الآن، العمل الذي كنا نقوم به هنا سري وليس للعامة أن يطلعوا عليه
    - Burada yaptığımız, orman bekçilerinden amatör doğabilimcilerinden, hatta okul gruplarından alınan bilgileri değerlendirmek. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو عملية لنقل المعلومات من الجوالين أنصار الطبيعة الهواة حتى الرحلات المدرسية
    Charlie, keşke burada ne yaptığımızı anlayabilseydim. Open Subtitles شارلي، أتمنى لو أنني أفهم ما نقوم به هنا
    Bence burada, İskoçya'da yaptığımız iş çok önemli ama diğer ülkelerden öğrenecek çok ama çok şeyimiz var. TED أعتقد ان العمل الذي نقوم به هنا في أسكتلندا هو عمل عظيم ولكن ما زال لدينا الكثير جداً لنتعلمه من الدول الأخرى
    Bak, yaptığımız işin %90'ı yasal, ama %10'u... Open Subtitles اسمعي تسعون بالمائة مما نقوم به هنا هو قانوني .. لكن العشرة بالمائة الاخرى
    Bu kadar klinik değerlendirme deneyimi olan tek aday sensin, ama bunun yaptığımız işle pek ilgisi yok. Open Subtitles حسنا,أنت المترشحة الوحيدة هنا التي تملك تجربة كبيرة في مجال التقييم النفسي و لكن ليس هذا بالظبط ما نقوم به هنا
    Burada yaptigimiz sey, halkimdan gizledigim bir sir. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو سر وأظل من شعبي.
    Bence burada yaptıklarımızı etraflıca düşünmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أن علينا التفكير بطريقة أكثر صفاءاً بخصوص الذي نقوم به هنا
    Burada yaptıklarımızın %90'ı meşrudur. Open Subtitles تسعون بالمائة مما نقوم به هنا هو امر قانوني
    Burada yaptığımız işi daha az önemsiyorum anlamına gelmez bu. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Burada yaptığımız işi daha az önemsiyorum anlamına gelmez bu. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Burada yaptığımız şeye çok bağlıyız. Open Subtitles حَسناً، نحن ملتزمون جداً إلى ما نقوم به هنا.
    Ve bu da tam olarak bizim Burada yaptığımız şey. Open Subtitles ما نقوم به هنا نحن نأخذ كل ما لا تفسير له
    Yani, klişelerden nefret ederim ama Burada yaptığımız iş, ülkeyi daha güvenli bir hale getiriyor. Open Subtitles أنا كذلك أعني أكره أن أبدو مبتذلة و لكن العمل الذي نقوم به هنا يجعل البلد أكثر أماناً
    Şey, dedektif olacağım diye hâyâller kuruyordu. Burada yaptığımız şeyin o olmadığını kabul etmedi bir türlü. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    Burada yaptığımız şey, dünya tarihinin bir bölümündeyiz, daha öncelerinde var olduğunu bilmediğimiz bir bölüm. Open Subtitles ما نقوم به هنا ، نحن في مرحلة من تاريخ العالم، المرحلة التي لم نكن نعرف انها كانت موجودة من قبل.
    Müşterilerimiz, Burada yaptığımız iş gibi çeşit çeşittir. Open Subtitles موظفينا متنوعون مثل العمل الذى نقوم به هنا تماما
    Neden kızlarla tanışıp Burada yaptığımız asıl işi görmüyorsun? Open Subtitles لم لا تقابل الفتيات وترى العمل الذي نقوم به هنا فعلاً
    Burada yaptığımız bazı şeylerin gerçek dünyada suç olması tartışma konusu olabilir. Open Subtitles حسنا، نعم، هل يمكن القول أن بعض من الأشياء التي نقوم به هنا يمكن النظر مجرم في العالم الحقيقي.
    Burada yaptığımız şey. Burada yaptığımızı sandığımız şey. Open Subtitles ما كنا نقوم به هنا ما كنا نظن أننا نقوم به هنا
    Sen Burada yaptığımız işin büyük bir parçasısın Savannah. Open Subtitles انك جزء كبير من العمل الذي نقوم به هنا يا سفانا
    Özür dilerim, Burada yaptığımız işle ilgili konuşmamam gerekiyor. Open Subtitles غير مسموح لي بالحديث... عن العمل الذي نقوم به هنا. لحساب مَن تعمل؟
    Söylemeden edemeyeceğim, burada yaptıklarımızı Wayne Girişimcilik'in desteği olmadan başaramazdık. Open Subtitles ومن نافلة القول أن العمل الذي نقوم به هنا لن يكون ممكنا من دون دعم مؤسسة اين.
    Burada yaptıklarımızın %90'ı yasal. Open Subtitles تسعون بالمئة فيما نقوم به هنا هو قانوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more