"نكن أصدقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaş değildik
        
    • arkadaş olmadık
        
    • arkadaş olmadığımız
        
    • dost olmadık
        
    • zaman değildik
        
    • arkadaş olamadık
        
    arkadaş değildik ama benim burada olmamı istemez. Open Subtitles لم نكن أصدقاء قط ولكنها لا تتمنى أن أكون هنا
    - Çünkü biz hiçbir zaman arkadaş değildik. - Güven bana, o da şu anda gülmüyor. Open Subtitles ـ لأننا لم نكن أصدقاء أبدًا ـ ثق بيّ، أنه ليس مضحك
    Çünkü biz hiç arkadaş değildik. Güven bana, o gülmüyor. Open Subtitles ـ لأننا لم نكن أصدقاء أبدًا ـ ثق بيّ، أنه ليس مضحك
    İkimiz asla arkadaş olmadık. Open Subtitles وفاني برايس من الواضح يهودية أنت وأنا لم نكن أصدقاء أبداً
    Ama biz hiç arkadaş olmadık ki. Open Subtitles حسناً , ولكن لم نكن أصدقاء أبداً
    Senin ve benim önceden arkadaş olmadığımız oldukça açık, değil mi? Open Subtitles من الواضح جداً أننا أنا وأنت لم نكن أصدقاء في السابق أليس كذلك؟
    Bunları boş ver Pegasus. Biz asla dost olmadık, öyleymiş gibi davranmayalım. Open Subtitles كف عن الهراء يا "بيجاسيس" لم نكن أصدقاء أبداً
    - Donna, biz arkadaş değiliz. Hiçbir zaman değildik, çünkü tamamen bir yalan üzerineydi. Open Subtitles لم نكن أصدقاء , بسببِ أنها كانت مبنيّة على كذبة.
    Biz hiç bir zaman çok yakın veya arkadaş olamadık. Open Subtitles أعني،نحنُ لم نكن أصدقاء حقيقين أو مُقربين
    Sen ve ben o aralar arkadaş değildik. Bilmemen normal. Open Subtitles لم نكن أصدقاء عندها ما كنت تعرفين
    Ondan önce biz, bilmiyorum. arkadaş değildik. Open Subtitles قبل ذلك، كُنّا، لا أعلم، لم نكن أصدقاء.
    Bir hafta önce, Veronica ve ben arkadaş değildik. Open Subtitles منذ أسبوع , أنا و "فيرونيكا" لم نكن أصدقاء
    Danny ve ben hiçbir zaman arkadaş değildik, ama heriften hoşlanırdım. Open Subtitles {\cHE87FCF}... أنا و"داني" لم نكن أصدقاء قط
    Çünkü daha önce arkadaş değildik. Open Subtitles لأننا... لم نكن أصدقاء قبل ذلك
    Liam ve ben ayrıldığımızda, tam olarak arkadaş değildik, ve şimdi oda arkadaşıyız. Open Subtitles عندما انفصلنا أنا و (ليام) ، لم نكن أصدقاء بالضبط . و الآن نحن زملاء في السكن
    Biz hiçbir zaman arkadaş değildik Piper. Open Subtitles ربما ." نحن لم نكن أصدقاء أبدا , " بيبر ... نحن لم نكن
    Hiçbir zaman arkadaş olmadık. Belki bunu deneyebiliriz. Open Subtitles لم نكن أصدقاء يمكننا تجربة هذا
    - Hiç bir zaman arkadaş olmadık. Open Subtitles نحن لم نكن أصدقاء أبدا أوهـ, أعطيني
    Pekala, asla arkadaş olmadık dedin, ha? Open Subtitles حسنا,اذا قلتي لم نكن أصدقاء أبدا ,هاهـ؟
    Biz asla seninle gerçek dost olmadık. Open Subtitles نحن لم نكن أصدقاء بالفعل
    Hiçbir zaman değildik, çünkü tamamen bir yalan üzerineydi. Open Subtitles لم نكن أصدقاء , بسببِ أنها كانت مبنيّة على كذبة.
    Hiçbir zaman arkadaş olamadık. Open Subtitles لم نكن أصدقاء أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more