"نكن نعلم أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu bilmiyorduk
        
    Pleurococcus diye bir şey olduğunu bilmiyorduk ki bu da bu türün tüm türleri haritalama projesinin önemli olmasının bir sebebi. TED ونحن لم نكن نعلم أن هناك صراصير موجوده ، التي هي جزء من السبب لماذا مشروع الخريطه الجينيه لكل الأنواع مهم جداً.
    Üzgünüm.Sanırım bir problem olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles أنا آسف ، أعتقد أننا لم نكن نعلم أن هناك مشكلة
    Ama eğlencenin her yerde olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles لم نكن نعلم أن التسلية في كل مكان
    Çünkü efendim, altı saat önce Fayed'in elinde nükleerler olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles لأنه قبل 6 ساعات يا سيدي لم نكن نعلم أن "فايد" لديه قنابل نووية
    Mümkün olduğunu bilmiyorduk bile. Open Subtitles لم نكن نعلم أن الأمر ممكن الحدوث
    Bak, uyuşturucunun senin olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles أسمع، لم نكن نعلم أن المخدرات تعود لك.
    O sırada, sorumlunun Kruger olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles في هذا الوقت لم نكن نعلم أن (كروجر) هو المسئول
    O zamanlarda Stevie Vaughan'ın beyaz olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles لم نكن نعلم أن (ويت ستيفي رايفون) كانت تعني المؤخرة البيضاء
    Burada başka birinin daha olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles . لم نكن نعلم أن هناك أحد هنا
    Sakin ol, Moose, Handles'ın spor salonu olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles أجل، إهدأ أيّها المزعج، لم نكن نعلم أن (هاندلز) نادٍ رياضي.
    Düne kadar Nirrti'nin hala hayatta olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles حتى الأمس لم نكن نعلم أن (نيرتى) حيًة
    Bunun Craig'in babası ile ilgisi olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles ولم نكن نعلم أن لهذا علاقة بوالد (كريج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more