"نكون محظوظين" - Translation from Arabic to Turkish

    • şansımız yaver gider
        
    • şanslı olmayabiliriz
        
    • şanslıyız
        
    • şanslı oluruz
        
    • Belki şansımız döner
        
    • şansımız yaver gidebilir
        
    Benim dünyamda, zamanlama her şeydir. ve bazen şansımız yaver gider. Open Subtitles في عالمي , التوقيت هو كل شيء وأحياناً , نكون محظوظين.
    Pekâlâ, kod açma ile başlayacağım, belki şansımız yaver gider. Open Subtitles حسنا ، سأبدأ في محاولة فك كلمة المرور وربما نكون محظوظين
    Polisler hâlâ mahalleliyle görüşüyor. Belki şansımız yaver gider. Open Subtitles الشرطة مازالو يستجبون الجيران ربّما نكون محظوظين.
    Yani bir sonrakinde, bu kadar şanslı olmayabiliriz. TED لذا في المرة القادمة، قد لن نكون محظوظين جدا.
    Ama Goa'uld tekrar saldırdığında bu kadar şanslı olmayabiliriz. Open Subtitles لكن في هجوم الجواؤلد القادم, لن نكون محظوظين جدا
    Pekala, öyleyse şanslıyız Amiral. Open Subtitles حسنا . ربما نكون محظوظين , اذن , ايها الادميرال
    Hepimiz eve sağlam döndük. Belki yarın da aynı derecede şanslı oluruz. Open Subtitles نأمل أن نكون محظوظين أيضاً غداً.
    Belki şansımız döner de zavallı herifin kimliğini bu şekilde belirleyebiliriz. Open Subtitles ربما نكون محظوظين ونعرف هوية هذا القتيل المجهول
    Demek istediğim, şansımız yaver gidebilir ve bizi doğruca çocuğa götürebilirler. Open Subtitles أعني، كما تعلمين لربما نكون محظوظين فربما يقودوننا مباشرة للفتاة
    Belki de şansımız yaver gider ve operasyonu iptal ederler. Open Subtitles ربما نكون محظوظين ويلغون هذا الاجتماع
    Belki de şansımız yaver gider de orada saklıyor olur. Open Subtitles حسناً .. ربما نكون محظوظين ويفعلها
    Muhtemelen Henry alçaktan uçuyordur, ama kim bilir belki de şansımız yaver gider. Open Subtitles من المحتمل ان يكون "هنري" مختفياً ولكن يمُكن ان نكون محظوظين
    "elbette. Belki şansımız yaver gider de Castle vurulur." Open Subtitles "ربما نكون محظوظين , ويتعرض كاسل لإطلاق نار"
    Belki bizim de şansımız yaver gider. Open Subtitles ربما نكون محظوظين أيضاً
    - Belki şansımız yaver gider. Open Subtitles ربما نكون محظوظين
    Ama bunlardan orada burada çıkmaya devam ederse bu kadar şanslı olmayabiliriz. Open Subtitles لكن إن بقيت هذه الأشياء تظهر فربما في المرة القادمة لن نكون محظوظين
    Bir daha ki sefere, bu kadar şanslı olmayabiliriz. Open Subtitles قد لا نكون محظوظين كهذه
    Chuck bu orandayken karantinayı Noel'den önce kaldırırlarsa şanslıyız. Open Subtitles تشاك أذا كنا نتابع بهذه السرعة , سوف نكون محظوظين أذا أزالوا الحظر عند الميلاد
    Bazen uyarılar alacak kadar şanslı oluruz. Open Subtitles "أحيانًا نكون محظوظين كفاية لنرى تحذيرًا، وهذا كان غالبًا تحذيرًا ليّ."
    Belki şansımız döner? Telefonda bir şeylere rastladın mı? Open Subtitles نكون محظوظين, هل حصلت على أي شيء عن الهاتف؟
    Şimdi, ne aradığımızı biliyoruz, şansımız yaver gidebilir. Open Subtitles . الآن و بما أننا نعرف عما نبحث عنه، فقد نكون محظوظين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more