"نكون واقعيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerçekçi olmamız
        
    • gerçekçi olalım
        
    • gerçekçi olmalıyız
        
    • Gerçekçi olmak
        
    Olumsuz şeyler söylediğim için üzgünüm, Sayın Başkan. Ama Gerçekçi olmamız gerek. Open Subtitles متأسف لكوني سلبي يا سيدتي الرئيسة لكن يجب أن نكون واقعيين
    Gerçekçi olmamız lazım. Yenilenmek istiyorsun. Open Subtitles علينا أن نكون واقعيين تريدين أن تكوني مؤهلة، ذلك يستغرق وقتا
    Duyarlılığına saygı duyuyorum ama Gerçekçi olmamız lazım. Open Subtitles أحترم رأيك ، لكن يجب أن نكون واقعيين
    Büyük bir imaj sorunu yaşadığını biliyorum ama gerçekçi olalım. Open Subtitles اسمع ، أأم ، أنا أعلم أنك حوصرت من قبل ضجة اعلامية ضخمه ولكن دعنا نكون واقعيين
    Coşkunuza minnettar kaldım ama gerçekçi olalım. Open Subtitles ؟ انا اقدر حماسك .. ولكن دعنا نكون واقعيين.
    Bunların hepsi doğru, ama gerçekçi olmalıyız. Open Subtitles كل ذلك حقيقى و لكن يجب علينا أن نكون واقعيين
    - Hiçbir şey. Yoldaydım, ama bu çılgınca. gerçekçi olmalıyız. Open Subtitles كنت أقود إلى هناك لكن هذا جنون علينا ان نكون واقعيين
    Gerçekçi olmak istiyoruz, rahibe degil. Open Subtitles نريد أن نكون واقعيين, وليس من طائفة الأميش
    Gerçekçi olmamız gerek çocuklar. Open Subtitles علينا أن نكون واقعيين يا أطفال
    Fakat bu noktada, biraz Gerçekçi olmamız gerek. Open Subtitles ولكن في هذا الموضوع يجب أن نكون واقعيين
    Gerçekçi olmamız gerekiyor! Open Subtitles اسمعى, يجب أن نكون واقعيين, اتفقنا؟
    Sanırım zor bir iş olacak Gerçekçi olmamız lazım. Open Subtitles ممكن أن يطول الأمر يجب أن نكون واقعيين
    ama bu konuda daha Gerçekçi olmamız gerekiyor. Open Subtitles لكن يجب أن نكون واقعيين مع ذلك.
    Robert harika biri ama gerçekçi olalım. Open Subtitles روبرت المدهش، ولكن دعونا تضمينه في أن نكون واقعيين.
    Ayrıca biraz gerçekçi olalım. Open Subtitles وإلى جانب ذلك دعنا نكون واقعيين للحظة واحدة
    "Aman Tanrım, hiç umut yok" diye düşüneceğinize, "pekâlâ, sorun bu, gerçekçi olalım ve bundan kurtulmanın bir yolunu bulalım" demeniz gerekiyor. Open Subtitles هذه هي المشكلة دعنا نكون واقعيين دعنا نجد حلًا لهذا
    Hadi, biraz gerçekçi olalım! Open Subtitles دعينا نكون واقعيين
    Evet ama üçüncü sınıftan terk böyle dediğim için kusura bakma dostum ama, bence hedeflerimiz hakkında gerçekçi olmalıyız. Open Subtitles .... نعم، و تم طرده بالعام الثاني آسف لذكر الأمر يا بطل لكن يجب أن نكون واقعيين بشأن أهدافنا
    Senato mahkûmiyet kararı vermese de görülecek zarara dair gerçekçi olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون واقعيين حول الضرر حتى إن لم يدِن مجلس الشيوخ
    - Ross, Gerçekçi olmak zorunda. Open Subtitles - ربما أنا استقل في على هارلي. - حسنا، روس، فإنه يجب أن نكون واقعيين.
    Anneni inkâr etmek gibi olmasın ama, bizi akıllı olmakla itham eden annenin aksine hayır, Gerçekçi olmak zorunda değiliz. Open Subtitles لا أكذب أمك العجوز العزيزة التي أيضاً تتمتع بجمال و روعة لكن لا يجب أن نكون واقعيين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more