İyi bir iş modeli, güzel fikir ve harika yönetimi bir yana, başarılı olmasının sebeplerinden biri de zamanlamaydı. | TED | لكن من اسباب نجاح ذلك المشروع إلي جانب نموذج العمل الجيد، و فكرته الجيدة، و التنفيذ الممتاز، هو التوقيت. |
Bence iş modelini böylesine düşük yapmak mantıklıydı çünkü iş modeli olmadan başlayıp daha sonra müşteri talebine göre yenilerini ekleyebilirsiniz. Finansman yaratmaya gelince, | TED | في رأيي من المنطقي ان يكون نموذج العمل في مرتبة متدنية لأن من الممكن ان تبدأ في مشروع بدون نموذج عمل و إضافته لاحقا اذا طالب الزبون بما تبتكره. |
yaratıcılığın önündeki tehlikelerin dikkat çekmek için araç olduğu hakkında konuşacaksak o zaman bugünün sosyal medya şirketlerinin dikkate dayalı iş modeli hakkında konuşmamız gerek. | TED | إذا أردنا التحدث عن مخاطر الابداع سيصبح الأمر وسيلة لاستحواذ الانتباه، ومن ثم علينا التحدث حول الانتباه المنبثق عن نموذج العمل لشركات وسائل التواصل الاجتماعي الكبرى، أليس كذلك؟ |
Bu yeni iş modelini eşime ilk bahsettiğim zamanı hatırlıyorum. | TED | الآن، أتذكر عندما أخبرت زوجتي لأول مرة عن نموذج العمل الجديد. |
Öyle bir iş modeli ki arabayı kullandığınız kadar cebinizden para çıkacak Yani dakikalar için ya da miller için diyebilirsiniz. Bu modeli zaten biliyorsunuz arabanın fiyatı ucuzlayacak tıpkı cep telefonları gibi. Kullandığınız km başına para vereceksiniz. | TED | نموذج العمل الذي فيه المال يأتي بالفعل , لقيادة السيارة , الدقائق ، الأميال إذا أردت , تلك الأشياء المألوفة لكم جميعاً , تُدعِم سعر السيارة , مثل الهواتف المحمولة . ستدفعون للأميال . |
İş modeli sokakta değişecek. | Open Subtitles | نموذج العمل تغيير بالشارع. |