Colin'i de çağıralım mı? | Open Subtitles | أيجب علينا أن ننادي كولين؟ |
Onu bir odanın ortasına koyalım, onu çağıralım, bakalım kime gidecek. | Open Subtitles | ..سأخبرك بماذا ...لما لا نفعل هذه نضعها في وسط الغرفة ...ننادي على أسمها ! |
Git de biraz asılıp gel sen, Preach. | Open Subtitles | حسنا، ق؟ الحفاظ ننادي الوحيد. |
Kaldır çeneni, Preach. | Open Subtitles | - إلى الرأس، ننادي. |
Enlem 35, boylam 114. Hayatta kalanlara sesleniyoruz. | Open Subtitles | خط العرض 35، خط الطول 114 ننادي أي ناجين |
Enlem 35, boylam 114. Hayatta kalanlara sesleniyoruz. | Open Subtitles | خط العرض 35، خط الطول 114 ننادي أي ناجين |
Çağıracağız sizi. | Open Subtitles | سوف ننادي اسمك |
Bazen de pencere altından kızlara seslenirdik. | Open Subtitles | أو فتاة كنا ننادي من تحت شباكها |
- Evet. - Hademe çağıralım. | Open Subtitles | حسنًا - سوف ننادي الحـارس - |
Mathis'i de çağıralım mı? | Open Subtitles | هل ننادي (ماثيس) كذلك؟ |
Preach. | Open Subtitles | ننادي! |
Yolu öbür tarafa varan kapı aralığını açmak ve heyecan içinde Helen Downey'nin ruhunu çağırmak maksadıyla bütün güçlere sesleniyoruz. | Open Subtitles | ننادي القوى الموجودة لتفتح الباب إلى العالم الآخر وتسمح لنا بمناشدة، بمناداة |
ne zamandan beri birbirimize soyadlarımızla sesleniyoruz? | Open Subtitles | منذ متى بدأنا ننادي بعضنا بالألقاب؟ |
Bilmiyorum, birbirmize hizmetçi arkadaşım diye sesleniyoruz. | Open Subtitles | نحن فقط ننادي بعضنا بالخادم الصديق |
Çağıracağız sizi. | Open Subtitles | سوف ننادي اسمك |
Her saat başı iyi olduğumuzu anlamak için birbirimize seslenirdik. | Open Subtitles | ...كلّ ساعة، على مدار السّاعة ننادي بعضنا البعض لإعلامنا جميعًا، أنّنا آمنون |