"ننتهي من هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu işi
        
    • bitirelim şu işi
        
    • bu iş bittiğinde
        
    • halledelim
        
    • işi bitirelim
        
    bu işi bitirene kadar emekli oluruz biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تدرك بأننا عندما ننتهي من هذا سنكون قد جمعنا معاش التقاعد أليس كذلك ؟
    Rus iş adamı olarak yaklaşırım, bir kaç yemek ısmarlarım, ve tahminim bu işi çabuk hallederiz. Open Subtitles سأجتمع به على انني رجل اعمال روسي اشتري له الغداء و أتمنى ان ننتهي من هذا سريعا
    Hadi çabucak bitirelim şu işi de beni içeri atın. Open Subtitles دعونا ننتهي من هذا فقط لتتمكنوا من توجيه الاتهام إلي.
    Şişko piçi boya da bitirelim şu işi. Open Subtitles قم بدهن هذا البدين اللعين و دعنا ننتهي من هذا
    Evet, Virg, bu iş bittiğinde, ...eğer ölmezsek, bana o zaman teşekkür et. Open Subtitles نعم , فيرج, عندما ننتهي من هذا إن لم نكن موتى، اشكرني لاحقاً
    Dinle, bu iş bittiğinde konuşmalıyız. Open Subtitles اسمعني، عندما ننتهي من هذا يتوجب علينا أن نتحدث
    Birlikte çalışmayı deneyelim ve şu işleri halledelim. Open Subtitles دعينا نعمل ونتعاون معاً حتى ننتهي من هذا العمل الصعب
    Şu işi bitirelim. Gardiyanları eş zamanlı olarak izlemek zorundayız. Open Subtitles دعنا ننتهي من هذا ، علينا مراقبة الحارسين ، في وقت واحد
    Ama insanlar hala umursuyorken bu işi halledip pazara sürmemiz gerek yoksa bir anlamı kalmaz. Open Subtitles يجب ان ننتهي من هذا الامر فحسب بينما الناس لايزالوا مهتمين والا فليس هناك فائدة منه
    Hadi birisi anlamadan bu işi hızlıca sarmalayalım. Open Subtitles دعونا ننتهي من هذا بسرعة قبل أن يفقد شخص ما أعصابه.
    bu işi olabildiğince çabuk halledelim. Open Subtitles دعونا ننتهي من هذا الأمر بأقصى سرعة ممكنة
    Babamı onurlandırmaya geldim o yüzden git şuraya ne söyleyeceksen söyle ve bitirelim şu işi. Open Subtitles أتيت هنا لأُشرف والدي لذا اصعدِ الى هنا و قولي أيّا ما تريديه و دعينا ننتهي من هذا
    Tamam, bitirelim şu işi. Open Subtitles حسناً , دعونا ننتهي من هذا العمل
    - Bir an önce bitirelim şu işi. Open Subtitles هيا,دعنا ننتهي من هذا
    Bak, ne diyeceğim, bu iş bittiğinde dışarı çıktığımızda masum görüneceksin. Open Subtitles حين ننتهي من هذا ستخرج ورائحتك كرائحة الورد.
    bu iş bittiğinde o cantları çalacağım. Open Subtitles ...عندما ننتهي من هذا سأسرق تلك الإطارات
    Yeterince soğuk. Bunu hemen halledelim. Open Subtitles الجوّ بارد للغاية دعينا ننتهي من هذا هنا
    Şu konuyu halledelim sonra da toplantımızın asıl konusuna dönelim. Open Subtitles دعونا ننتهي من هذا حتى يمكننا الحصول على بعض العمل الحقيقي من هذا الإجتماع
    Onlardan birini bana verir misin. Haydi şu işi bitirelim. Open Subtitles أعطني واحداً من هذه دعنا ننتهي من هذا
    Hadi şu işi bitirelim de kurtulalım. Open Subtitles حسناً، هيّا رجاءاً، دعنا ننتهي من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more