Ama unutmayalım ki.. albay Fransa'daki en önemli ceza avukatlarından biriydi. | Open Subtitles | لا ينبغي أن ننسى أن الكولونيل كان أشهر محامي في فرنسا |
Kola ve milkshakelerden aldığın en arıtılmış karbonhidrat olan şekeri de unutmayalım. | Open Subtitles | ولا ننسى أن أكثر شيء به كربوهيدرات هو الموجود في الميلك شيك |
Bizi makinelerden ayıran şeyin ne olduğunu unutmayalım, içimizdeki o güzel ve hassas ruh. | TED | دعونا لا ننسى أن ما يميزنا نحن البشر عن الآلات هي النفس الجميلة والرقيقة بداخلنا. |
Kötü göründüğünü biliyorum ama ... bu yarışmanın insan öldürmeyi amaçladığını unutmamalıyız | Open Subtitles | أعرفأنهاتبدوبشعة،لكنهيا.. دعنا لا ننسى أن هدف المسابقة هو قتل الناس. |
Ve bu güneş görseli diyebilir ki güneş şeytani ve agresiftir. Ama unutmamalıyız ki bu gezegenin bütün enerjisi güneşten geliyor. Ve ışık o enerjinin tek gösterimi. | TED | وصورة الشمس هذه ربما تشير إلى أن الشمس هي شيء شرير وعدواني لكن يجب ألا ننسى أن كل الطاقة على هذا الكوكب تأتي في الواقع من الشمس والضوء هو مجرد أحد مظاهر تلك الطاقة. |
Sırf önümüzde bir ekran var diye, konuşmadan önce düşünmeyi unutmayalım. | TED | دعونا لا ننسى أن نفكر قبل التحدث، فقط لأننا نملك شاشةً أمامنا. |
Ve unutmayalım ki: bir hayal için minimum şart başınızı koyacak güvenli bir yerin olmasıdır. | TED | ولئلا ننسى: أن الحد الأدنى من متطلبات الحلم هو مكان آمن لوضع رأسك. |
Şunu da unutmayalım; Televizyon geniş kitleleri ikna etmek için elimizde tuttuğumuz en büyük araç. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أن فى التليفزيون أعظم أداة للإقناع الشامل |
Hayvanların da ehlileştirilip zararsız hale getirilebileceğini unutmayalım. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أن حتى الحيوانات ممكن أن تروّض وتصبح غير ضارة |
Ayrıca unutmayalım ki bir ebeveyni kaybetmek insanın dengesini epeyce bozabilir. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى أن موت أحد الوادين يزعزع الإستقرار بشدّة |
Bay Acı'nın gerçek hedefinin gezegenimizin tehlike altında olduğuna dikkat çekmek olduğunu unutmayalım. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أن هدف سيد الألم الحقيقي هو إيصال الوعي عن الخطر الذي يعيشه كوكبنا |
Karşımızda cesurca mücadele eden ezeli rakibimizi unutmayalım. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أن خصومنا الشجعان لعبوا مباراة رائعة أيضاً |
Ama ayrıca kanın hücrelerden atıkları çekip çıkardığını unutmayalım. | Open Subtitles | كائن حي . لكننا ننسى أن الدم يؤدي أيضا الفضلات بعيدا من الخلايا. |
Tüm bu pisliğin Spencer'ın hatası olduğunu unutmayalım. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أن كل هذا الهراء كان غلطة سبينسر فى المقام الأول |
Bu çocuğun bir gün aileminki dahil milyarlarca ölümden sorumlu olacağını unutmayalım. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أن هذا الطفل سيغدو مسؤولاً عن بلايين الوفيات يوماً ما بما فيهم وفيات عائلتي |
Ama onun Amerika'da her yıl yaklaşık bir milyon akranının tutuklandığını ve benzer yalan itirafların riskini arttırdığını bildiğimiz sorgulama yöntemlerine maruz kalabileceklerini unutmayalım. | TED | ولكن دعونا لا ننسى أن ما يقرب من مليون من أقرانه يعتقلون كل عام في الولايات المتحدة، وربما يخضعون لنفس أساليب الاستجواب، وهي أساليب نعلم أنها ترفع احتمال الإعترافات الكاذبة. |
unutmayalım, John Coffey bir katil. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى أن جون كوفى مجرم قاتل. |
Bunun sadece bir oyun olduğunu unutmamalıyız. | Open Subtitles | علينا أن لا ننسى أن هذه مجرد مسرحية |
Pekala, unutmamalıyız ki emlakçı... | Open Subtitles | حسناً, دعنا لا ننسى أن وكالة العقارات.. |
Ve tabi biri çıkarmayı da unutmamalıyız. | TED | لا ننسى أن نطرح واحد. |