"ننشئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurmak
        
    • kuruyoruz
        
    • kurmalıyız
        
    • kurmuyoruz
        
    Bay Giamatti, bu operasyonu kurmak için büyük riskler aldık. Open Subtitles سيد جياماتى لقد أنفقنا مصدر هائلا من التمزيلات كى ننشئ هذا المشروع
    Koloni kurmak, türümüzü yok olmaktan kurtarabilir. Open Subtitles حيث ننشئ مستعمرة قد تنقذنا مِن الانقراض
    Mesela, Afrikada klinikler kuruyoruz insanlara bedava retrovirüs engelleyici ilaçlar vereceğiz, bedava Tüberküloz tedavisi olacak ve bedava sıtma tedavisi. TED على سبيل المثال, نحن ننشئ عيادات في أفريقيا و التي سنعطي فيها مضادات مجانية لفايرس الإيدز و مرض السل و علاج مجانى للملاريا.
    Bunu şöyle yapıyoruz, X PRIZE ile ödül takımları kuruyoruz. Uzay ödül takımımız var. TED ونحن سوف ننشئ فرقا لمتابعة هذه الجوائز تنطوي تحت منظمة " الاكس برايز " فلدينا فريق جائزة الفضاء
    Bir grup kurmalıyız. Open Subtitles يجب ان ننشئ فرقة موسيقيه
    Bir müzik kulübü kurmalıyız. Open Subtitles يجب ان ننشئ نادي للموسيقى
    Peki neden bir müzik grubu kurmuyoruz? Open Subtitles لكن لم لا ننشئ فرقة غنائية؟ فمن الواضح أننا نتحلى بالموهبة.
    Burada senin söylemen gereken şey; "Neden kendi şirketimizi kurmuyoruz?" olmalıydı. Open Subtitles ما يفترض بك قوله هو، "لمَ لا ننشئ وكالتنا الخاصة؟"
    Şimdiki hedefimiz bu işi dünya çapında ölçeklendirmek, her caddedeki hava kalitesi haritasını çıkarabilelim diye veri toplamak, eşşiz bir veri tabanı kurmak ki böylece bilim insanları kirliliği araştırabilir ve vatandaşları, sivil liderleri, politikacıları değişim için temiz hava politikalarını desteklemek için güçlendirebilir. TED إذًا هدفنا الآن هو توسيع نطاق هذا العمل حول العالم، جمع المعلومات من أشخاص كثر حتى ننشئ خريطةً لنوعية الهواء لكل شارع، إنشاء قاعدة بيانات لم يسبق لها مثيل حتى يتمكّن العلماء من دراسة التلوث، ولتشجيع المواطنين، قادة المجتمع المدني، منفّذي السياسات على دعم سياسات الهواء النقي من أجل التغيير.
    Aile kurmak ister misin? Open Subtitles هل تريدي أن ننشئ عائلة؟
    Tommy'i çok seviyorum. Bir aile kurmak istiyorum. Ama... Open Subtitles أنا أحب (تومي) كثيراً وأريد أن ننشئ أسرة، ولكنني...
    Bir aile kuruyoruz. Open Subtitles وسوف ننشئ عائلة
    Bill Avery ve Armstrong'la görüştük. Soruşturma ekibi kuruyoruz. Open Subtitles لقد تحدثت مع ( بيل أفيري ) و ( ارمسترونغ ) , نحن ننشئ وحدة مهمات خاصـة
    Bill Avery ve Armstrong'la görüştük. Soruşturma ekibi kuruyoruz. Open Subtitles لقد تحدثت مع ( بيل أفيري ) و ( ارمسترونغ ) , نحن ننشئ وحدة مهمات خاصـة
    Bu sistemi derhal kurmalıyız Open Subtitles يجب أن ننشئ
    "hey, Neden kendi ajansımızı kurmuyoruz?" Open Subtitles "لمَ لا ننشئ وكالتنا الخاصة؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more