"نهائى" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonsuz
        
    • SON
        
    • kesindir
        
    • final
        
    • sayısız
        
    Tanrı insanları ilginç tutmaktan hoşlanıyor. Ve bu O'nun sonsuz çeşitlilik ve bilgeliğidir. Open Subtitles يا آلهى,فى تنوعه اللا نهائى و حكمته, يحب أن يحتفظ بها مثيرة للإهتمام
    sonsuz bir evrende olaylarin bir kez böyle gelisecegini... ve bunun o an oldugunu söylerdi. Open Subtitles ان على الاقل فى عالم لا نهائى الاحداث تحدث بهذه الطريقة وكان هذا وقتها
    SON UYARI! Bayan, 22$ borcunuz var. Open Subtitles تنبيه نهائى السيده العزيزه أنت مدينه لنا بإيجار قيمته 22 دولار
    SON UYARI! Bayan, 22$ borcunuz var. Open Subtitles تنبيه نهائى السيده العزيزه أنت مدينه لنا بإيجار قيمته 22 دولار
    -Binbaşı, bu bir emirdir, ve kesindir. Open Subtitles إنه أمر و القرار نهائى
    Kararım kesindir. Üzgünüm Jack. Open Subtitles ان قرارى نهائى انا اسف يا جاك
    O yılın final maçındaki herşeyi belirleyen golü kaçıran da O. Open Subtitles أنه الرجل الذى أخفق فى ركل كرة الفوز الأخيرة فى نهائى البطولة
    George Washington'lar ve sayısız Hitler. Open Subtitles جورج واشنطون وعدد لا نهائى من الذين تخيلو أنفسهم هتلر
    Formülün kendi etkisi ve uygulamasında sonsuz derinliği vardır ama şaşırtıcı derecede basit ve tamamen istikrarlıdır. Open Subtitles التركيبة لها عمق لا نهائى و تطبيقات متعددة و لكنها بسيطة جداً و مركبة بالكامل
    Bu bilgisayar öylesine sonsuz karmaşıklıkta ki işlem matrisinin bir kısmını organik yaşam oluşturacak. Open Subtitles حاسب ذو تعقيد لا نهائى حتى إن الحياة ذات نفسها سوف تشكل جزء من مصفوفتها العاملة
    "Kolay olan, hükümetin, yasal bir tarzda, yanlış bilgi yaymasını gerektiren sonsuz sayıda gerekçe hayal etmektir. Open Subtitles أنه من السهل تخيل عدد غير نهائى من الحالات حيث قامت الحكومة بإعلان معلومات مزورة
    sonsuz sayıda slotu olan bir rulet masasını düşün. Open Subtitles تخيل عجلة بها عدد لا نهائى من البوابات،
    Weyl tansör dinamiğine uygun olarak uzay-zaman eğrisi sonsuz büyüyene ve teklik oluşana kadar. Open Subtitles و هذا يقوم تباعاً ، بطى الزمن الفضائى ، مع ديناميكا الكمية الممتدة المتسقة حتى يصبح ، منحنى الزمن الفضائى كبير بشكل ، لا نهائى ثم تنتج أنت الوحدة الآن..
    Ama burada, Chaeronea'da ilk ve SON kez Yunanistan'ın kaderi çizilecek. Open Subtitles -ولكن هنا فى كارونيا -سيتحدد مصير البلاد اليونانية بشكل نهائى ومصيرى
    SON cevabım "hayır" dır. Yeni işinizden dolayı sizi tebrik ederim. Open Subtitles سينيور سولوزو رفضى نهائى و أهنئك بتجارتك الجديدة
    Senin için dans etmeyeceğim ve bu SON kararım. Open Subtitles انظر . انا لن ارقص لصالح شركتك وهذا قرار نهائى
    "Hükmüm kesindir ve başka kararlar da gelecektir." Open Subtitles " حكمى نهائى " " و أحكام أكثر قادمة "
    Kararım kesindir. Open Subtitles إن قرارى نهائى.
    Kararım kesindir. Open Subtitles إن قرارى نهائى.
    Çünkü sırada 46kg kategorisinde final maçı Open Subtitles لأن المبارة القادمه نهائى وزن 45 كيلو بين
    BBC Londra 94.9. Bugün Wimledon' da final günü. Open Subtitles -صياح الخير عليكم جميعا ً هنا ( بى.بى.سى ) من ( لندن )0 أنه نهائى بطولة ( ويمبلدون ) 0
    45kg'da final yarışı. Open Subtitles نهائى وزن 45 كيلو
    Hem, akciğerin sayısız Alveol'lerinden biri olan geniş hava odacığına yalnızca birkaç hücre yakın ol, hem de mikroskobik tankı doldurmaya yetecek havaya ulaşama! Open Subtitles بعض الخلايا القليله بعيده عن غرفة الهواء الرئيسيه واحد من عدد لا نهائى من الحويصلات فى الرئه ولا نستطيع الحصول على هواء كافى لملئ تنك صغير الحجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more