"نهارا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gündüz
        
    • günler
        
    • Gün
        
    • gündüzleri
        
    Saat kaç olursa olsun, gece veya gündüz telefonlarıma cevap vereceksin. Open Subtitles وسوف الرد على مكالماتي، بغض النظر عن الوقت، ليلا أو نهارا.
    Patlamanın, Dünya'dan gündüz bile görülebilecek kadar parlak olduğu tarif edilmiştir. Open Subtitles الانفجار وصف بأنه مشرقا جدا، يمكن مشاهدتة نهارا هنا علي الارض
    Aileleri, gizli kurbanlar, sevdiklerinin gece gündüz bakımını üstleniyor ve dışarıya çıkıp değişim isteyemeyecek kadar çok yorgun düşüyorlar. TED وعائلاتهم، الضحايا الخفية للمرض، مشغولة برعايتهم ليلا و نهارا ومنهكة للخروج والمطالبة بالتغيير،
    Tabii doktora da güvenilebilir. gündüz. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك أيضا أن تثقي بالدكتور، نهارا فقط
    - Hoşçakal. İyi günler. - Sağol. Open Subtitles الى اللقاء.شكرا, اتمنى لك نهارا سعيدا شكرا
    Sen yok olduğundan beri gece gündüz senin için tasalanan bir kadının önünde diz çöküyorsun. Open Subtitles أنت ستركع للمرأه التى قلقت من أجلك نهارا و ليلا منذ إختفائك
    Sen yok olduğundan beri gece gündüz senin için tasalanan bir kadının önünde diz çöküyorsun. Open Subtitles أنت ستركع للمرأه التى قلقت من أجلك نهارا و ليلا منذ إختفائك
    Gerektiğinde gündüz ve gece çalışabilir. Open Subtitles يستطيع العمل ليلا و نهارا اذا تطلب الامر
    gündüz gitmeyi göze aldıklarına göre çaresiz olmalılar. Open Subtitles لابد ان يكونوا مستهترين ليجازفوا بالسفر نهارا
    Herhangi bir sorun olursa, beni gece gündüz arayabilirsin. Open Subtitles أيّ أسئلة عِنْدَكَ كلميني ليلاَ أَو نهارا
    Ben gece taksicilik yaptığım için gündüz çalışmam zor. Open Subtitles كلا من فضلك انا قود تاكسى ليلا لذا اجد ان العمل نهارا سيكون مشقة لى.
    Gündoğumundan günbatımına, günbatımından gündoğumuna, gündüz ve gece, gece ve gündüz ... hep çıplak. Open Subtitles من شروق الشمس للغروب، ومن الغروب لشروق الشمس ليلا ونهارا ، نهارا وليلا عارية دائما
    24 saat gözlenmesini istiyorum. Gece gündüz. Open Subtitles أريد مراقبة كاملة 24 ساعة على مدار الساعة ليلا نهارا
    Gece gündüz kocanın sinsi, pusuda bekleyen bakışları altında. Open Subtitles في عيون زوجك ، الذي يراقبني ليلا و نهارا
    İhtiyacın olursa beni ara. Ne zaman istersen, gece ya da gündüz. Open Subtitles إذا احتجت مساعدة اطلبيني في أي وقت ليلا أو نهارا
    Böylece, hayatımın geri kalanında gece gündüz uyanık kalabileceğim. Open Subtitles بعد هذا يمكنني أن أبقى مستيقظة نهارا وليلا
    Böylece, hayatımın geri kalanında gece gündüz uyanık kalabileceğim. Open Subtitles بعد هذا يمكنني أن أبقى مستيقظة نهارا وليلا
    Eğer birşeye ihtiyacın olursa, gündüz ya da gece, beni ara, tamam mı? Open Subtitles إذا أحتجت الى أى شئ ليلا أو نهارا اتصلى بى
    Size iyi günler bayan Brody. Open Subtitles أتمنى لك نهارا سعيدا، آنسة برودي.
    Sonraki bir kaç Gün boyunca, evimiz gece gündüz basıldı. Open Subtitles في الأيام الماضية كان بيتنا يتعرض لهجومات ليلا نهارا
    Ben, babanın ruhuyum senin ve bir süre için mahkumum geceleri karanlıkta gezmeye gündüzleri ateşler içinde kalmaya yanıp tükeninceye dek işlediğim günahlar. Open Subtitles انا روح ابيك حكم على لفترة من الزمان ان امشى ليلا واحبس صائما فى النيران نهارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more