"نهاراً أو" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya da gündüz
        
    • veya gündüz
        
    • gündüz fark etmez
        
    İşte beni bu numaradan gece ya da gündüz arayabilirsiniz. Open Subtitles هذا هو الرقم التى ستتصلى بى من خلاله . نهاراً أو ليلاً
    Gece ya da gündüz farketmez. Anlıyor musun? Open Subtitles لا يهمّ إذا كان نهاراً أو ليلاً أ تفهمين؟
    Daha çok Tikrit'te. Ama gece ya da gündüz nehri de tarayabilirler. Open Subtitles غالبها ستكون في تكريت، لكن يمكن أن يعرجوا على النهر نهاراً أو ليلاً
    Hayır, sadece gece veya gündüz, istediğim zaman sana ulaşabileceğim. Open Subtitles لا يعني أني أستطيع الوصول لكي أي وقت نهاراً أو ليلاً حسناً ليس بنفس الأهمية
    Jay seninle temasa geçmek isterse, beni ara, gece veya gündüz. Open Subtitles إن حاول (جاي) بالفعل الاتصال بك، فاتصلي بي، نهاراً أو ليلاً
    Benimle Facebook'tan irtibata geçebilirsin. Gece gündüz fark etmez. Open Subtitles وتعلم بأنك تستطيع التواصل مع في أي وقت على الفيسبوك نهاراً أو ليلاً أو في أي وقت
    ...gece ya da gündüz panik olursan bunu benim önümde yap. Open Subtitles بدأتي تفزعين ليلاً أو نهاراً أو في أي وقت ، ستتحدثي إليّ
    Eğer onu ya da ona benzer birini görecek olursanız gece ya da gündüz hiç fark etmez, bu numarayı arayın. Open Subtitles اذا رأيتيها أو أي شخص يبدو مثلها أذكري ذلك العدد بأي وقت نهاراً أو ليلاً
    Yakında, herkes gece ya da gündüz sadece bir düğmeye basarak kekini alabilecek. Open Subtitles قريباً، سيكون الجميع قادراً على ضعط زر، نهاراً أو ليلاً، ويحصل على كب كيك.
    Eğer Chelsea'yi görecek olursanız gece ya da gündüz hiç fark etmez, bu numaradan bizi... Open Subtitles أذا رأيتي أسرة "تشلسي" خارجاً هناك بأمكانك ذكر ذلك الرقم بأي وقت, نهاراً أو ليلاً
    Buraya geri gelip şansınızı tekrar deneyeceksiniz. En kısa zamanda, ne zaman olursa. Gece gündüz fark etmez. Open Subtitles ‫ستعود وتجرّب حظك معنا مجدداً ‫قريباً، بأي وقت، نهاراً أو ليلاً
    Aklına bir şey gelirse gece gündüz fark etmez, arayabilirsin. Open Subtitles إن فكرتي بأي شيء... أتصلي بي نهاراً أو مساءاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more