"نهاية هذا الأسبوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu hafta sonu
        
    • Bu haftasonu
        
    • Bu haftanın sonuna
        
    • bu haftaki
        
    • Bu hafta sonuna
        
    • Hafta sonundaki
        
    • Hafta sonunu seninle
        
    Bütün bu beleş reklamla bu hafta sonu bol sıfırlı rakamlara ulaşacaklar. Open Subtitles بوجود تلك الصحافة الحرة, ستجد أعداداً غفيرة تترقـَّبه في نهاية هذا الأسبوع
    Tahminime göre bu hafta sonu baraj maçın var demek. Open Subtitles تخميني أن هذا يعني أن لديك مباراة نهاية هذا الأسبوع
    - Yani bu hafta sonu Maggie ve ablasıyla mı takılacaksın? Open Subtitles إذن ستتسكّع مع ماغي و أختها في نهاية هذا الأسبوع كلّا
    Bu haftasonu Gulfhaven'de Clint Eastwood film maratonu ve çorba festivali var. Open Subtitles نهاية هذا الأسبوع خليج النعيم سيستضيف فلم ماراثون لكلينت إيستوود ومهرجان الحساء
    bu hafta sonu için çifte buluşma. Sana birini ayarlayacağım. Open Subtitles موعد مزدوج في نهاية هذا الأسبوع سوف أرتب لك موعداً
    bu hafta sonu üçüncü çocuğumuzun birinci yaş günü partisi var. Open Subtitles نحن نحتفل بعيد الميلاد الأول لطفلنا الثالث فى نهاية هذا الأسبوع
    Sekreteri de bana bu hafta sonu etrafı gezdirecek. Open Subtitles وسكرتيرته سوف تريني المدينة في عطلة نهاية هذا الأسبوع.
    bu hafta sonu bir yerlere gitsek? Open Subtitles ما رأيك ماذا لو ذهبنا بعيداً نهاية هذا الأسبوع
    bu hafta sonu U62 size eğlence sunuyor. Open Subtitles هناك الكثير من المرح قادم في طريقك في نهاية هذا الأسبوع علي القناة 62
    bu hafta sonu Hava Kuvvetleri Akademisi'nde uçak gösterisi var. Open Subtitles هناك عرض على الهواء مباشرة في أكاديمية القوات الجوية فى نهاية هذا الأسبوع
    TootsThe Maytals'ı duymak güzel, değil mi? Ve bildiğiniz gibi, bu hafta sonu Pointes Lisesi 86 mezunlarının toplantısı var. Open Subtitles وكما تعلمون، نهاية هذا الأسبوع حفل لم الشمل لدفعة عام 86
    Kurul gelecek hafta toplanacağı için... bu hafta sonu şampiyonluk maçında oynayabilirsiniz. Open Subtitles بما أن المجلس لن يجتمع قبل الأسبوع القادم قررنا أنه يمكنك أن تلعب في دورة الولاية نهاية هذا الأسبوع
    bu hafta sonu bunu kutlamak için çok özel planlar yapmalıyız! Open Subtitles علينا التحضير لشىء مميز للغاية فى نهاية هذا الأسبوع ونحتفل.
    bu hafta sonu Wisconsin'e gidecektik Son anda işim çıktı. Open Subtitles كان من المفترض ان نذهب الى وسكونسن نهاية هذا الأسبوع ولكن طلب مني العمل في اللحظات الأخيرة
    Bir de... Bu randevu bu hafta sonu olabilir mi? Open Subtitles وقد كُنْتُ أُفكّرُ أن هذا الميعاد يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ رُبَّمَا فى عطلة نهاية هذا الأسبوع.
    Henry, bu hafta sonu boşsan Duddits'i görmeye gidelim mi? Tamam. Open Subtitles كنت أفكر لو كنت متفرغا فى نهاية هذا الأسبوع يمكننا الذهاب لرؤية دوديتس
    Bu haftasonu evleniyoruz da ikimiz de dövme yaptırmak istiyorduk. Open Subtitles سنتزوّج نهاية هذا الأسبوع ونودّ عمل وشمين متكاملين لزوج وزوجة.
    Şimdi gidemem. Bu haftasonu üvey babanın doğum günü. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب الآن ان عيد ميلاد زوجي نهاية هذا الأسبوع
    Bu haftasonu eve gelmen iyi bir fikir değil. Open Subtitles انا لا اعتقد انها فكرة جيدة ان تأتي نهاية هذا الأسبوع
    Dükkan sahibi Bu haftanın sonuna kadar hepsini istiyor. Open Subtitles يقول المالك أنه يريد كل شيء قبل نهاية هذا الأسبوع.
    Ama bu haftaki Beachwood Karnavalına kadar bekle. Open Subtitles لكن انتظر حتى مهرجان الشاطئ الخشبي في نهاية هذا الأسبوع.
    Bu hafta sonuna kadar olması şart. Open Subtitles يجب أن تتم في نهاية هذا الأسبوع
    Aynen öyle, ikiniz de Hafta sonundaki doğum günü partimde fikirlerinizi sunabilirsiniz. Open Subtitles تماماً , يمكنكما تقديم أفكاركما في حفل عيد ميلادي نهاية هذا الأسبوع شكراً كندال , هذا كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more