"نهايتهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonlarını
        
    • sonları
        
    Yani test sonucu pozitif çıkanlar bir şeyleri olmadığı halde aylarca ya da yıllarca sonlarını beklediler, demektir. Open Subtitles مما يعني أن هناك من يأتي فحصهم إيجابياً و يتحملون نهايتهم المحتومة لأشهر أو أعوام قبل أن يكتشفوا أنهم بخير
    Bu kibirli şerefsizler kendi sonlarını hazırladılar. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد العدوانيين وصلوا إلى نهايتهم المحتومة
    Kör olmuş şekilde sonlarını hazırlayacaklarsa, biz de mi yapmalıyız? Open Subtitles ولكن لأنهم سيسيرون عمياناً إلى نهايتهم هل ذلك يعني أننا يجب أن تكون كذلك أيضاً؟
    Çok adam tanıdım hapiste bu işi yapan. sonları kötü oldu. Open Subtitles لقد عرفت الكثير من تجار المخدرات بالسجن كلهم كانت نهايتهم سوداء
    Başarsalardı, sonları olacağını biliyordum. Open Subtitles حتى طاقم المركبة، كنت أعرف أنهم لو نجحوا ستكون نهايتهم
    Diğer erkekler de aynı arayışın peşine düştüler ve sonları tüyler ürpertici oldu. Open Subtitles ذهبت الذكور الأخرى لنفس المسعى وكانت نهايتهم مروّعة
    Kendi mutlu sonlarını elde etmenin tek yolunun sizinkini yok etmekten geçtiğini düşünüyorlar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنيل نهايتهم السعيدة هي بتدمير نهايتكم السعيدة
    Hepimiz Özel Kuvvet 24'ün cesur askerlerin hikâyesini de acıklı sonlarını da biliyoruz. Open Subtitles نحن جميعاً نعرف قصة الجنود الشجعان ،من فرقة 24 و نهايتهم المأساوية
    Doğrusu, korkunç sonlarını bizim için açıkça ortaya çıkarıyorlar. Open Subtitles في الواقع، نهايتهم الكارثية هي من كشفتهم لنا
    "Wish" artık sonları sayılır. Open Subtitles فألبوم (أمنية) كان تقريباً السبب فى نهايتهم
    Artık sonları geldi. Open Subtitles "ها قد حانت نهايتهم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more