Bu yüzden niyetimi sizinle paylaşmak istedim ki Niyetim onunla evlenmek. | Open Subtitles | و أود مناقشة نواياي معك و هي سؤالها بأن تتزوج مني |
Bazen kendi topum değildi, ama Niyetim iyiydi. | Open Subtitles | أحيانا لم تكن كرتي , ولكن نواياي كانت جيدة |
Yola koyulduğumuza göre mürettebata niyetimi açıklayabilirim. | Open Subtitles | الآن نحن في طريقنا، حان الوقت كي أعلن عن نواياي لبقية طاقم السفينة. |
Efendim sanırım bana niyetimin sagı değer olup olmadığını sormalısınız. | Open Subtitles | أظن أنه عليك ,سيدي أن تسألني إذا كانت نواياي شريفة |
Anlaşılan o ki bütün iyi niyetlerim size zarardan başka bir şey vermedi. | Open Subtitles | لأكون صادقا معك يبدو أن كل نواياي الطيبه لعائلتك لم تؤدي إلا للأذى |
Niyetim asildi ve her ne kadar uygulamam- kusurlu, hastalıklı derecede inandırıcı, düşüncesizce. | Open Subtitles | , نواياي كانت حسنة . . طريقة التنفيذ كانت سخيفة و حقيرة و لا تفكير بها |
Üzgünüm, ama ben de Niyetim konusunda açık yürekliydim. Seni bulduğum yere geri götürmem gerek. | Open Subtitles | آسف، لكني كنت واضحاً بشأن نواياي يجب أن اعيدك إلى حيث أتيت بك |
Niyetim hakkında kendimi açıkça ifade ettiğimi sanıyordum. | Open Subtitles | أتوقع أنني جعلت كلامي واضحاَ بشأن نواياي |
Niyetim oraya taşınıp bazı arkeolojik araştırmalar yapmak. | Open Subtitles | نواياي للانتقال الى هناك الأماكن الأثرية والقيام ببعض الأبحاث. |
Niyetim çok ciddi. | Open Subtitles | فا نواياي كما تعلمين شريفة جدا |
Niyetim onu yalnızca yardım almak için kullanmaktı. | Open Subtitles | نواياي كانت بأني استعملها كمرجع فقط |
Duyduğuma göre, niyetimi yanlış anlaman iyi olmazmış. | Open Subtitles | سمعت أنك لست بالرجل الذي أريده أن يسيء فهم نواياي |
Şayet niyetimi sana söyleyebilsem eminim ki yüzün kıpkırmızı olurdu. | Open Subtitles | إذا أُخبرُتك نواياي الحقيقيةَ. أَنا متأكّدُ أنها ستجعلك تَخْجلُين. |
Ama artık niyetimi gözler önüne serdim ve eğer bunda başarılı olmak istiyorsam NSS'in bilgisine ve tecrübelerine ihtiyacım var. | Open Subtitles | ولكن الآن لقد أفصحت عن نواياي و إذا نجحت فيما أريد فأنني سأحتاج إلى مصادر وخبرة منظمة الأمن القومي |
Sana niyetimi açıkça söyledim, sen de bana söyle. Ne yapacaksın? | Open Subtitles | وبما أنك تعرف نواياي الآن، فلقد حان دورك لتختار.. |
Kendime bunu doğru nedenler için istediğimi niyetimin iyi olduğunu söyledim. Bu doğru geldi anlıyor musun? | Open Subtitles | وأقنع نفسي بفعل ذلك للأسباب الأفضل نواياي حسنة ، وهي صحيحة ، أتعلم؟ |
Ve son zamanlarda, dürüst olmak gerekirse, görünen o ki ailenize olan en iyi niyetlerim zarardan başka bir şey getirmedi. | Open Subtitles | لأكون صادقا معك يبدو أن كل نواياي الطيبه لعائلتك لم تؤدي إلا للأذى |
Senden gerçekten hoşlanıyorum ve hislerimi gizlemeye alışkın değilim. | Open Subtitles | أحبك بالفعل ولست متعود على إخفاء نواياي |
Niyetlerimi herkese ilan etme, beni lanet bir sığır gibi gütme. | Open Subtitles | تعلن عن نواياي تسوقني كثور لعين |
Umarım NSA'in gizli niyetlerimden haberi yoktur. | Open Subtitles | آمل أن الوكالة ليس لديها فكرة عن نواياي السرية |
Amaçlarım doğruydu, fakat yıllarca hapsolmuş olmak yargılarımı zayıflattı; sebebim belirsizleşti. | Open Subtitles | نواياي كانت صحيحة لكن سنوات من السجن اضعفت حكمي ، اعتمت سببي كنت غبيا |
Biliyor musun, iyi niyetlerime Olan inançsızlığın oldukça rahatsız edici. | Open Subtitles | عدم إيمانك بـ نواياي الحسنة أمرٌ مزعج |
Burada daha önemli olan şey, benim iyi niyetime inanıp inanmadığınız. | Open Subtitles | مـا يهم حقـاً هو إن كنتم تصدقون نواياي الطيبة. |