"نوبة غضب" - Translation from Arabic to Turkish

    • öfke nöbeti
        
    • sinir krizi
        
    • Öfke krizi
        
    • öfke krizine
        
    • öfke nöbetiydi
        
    • öfke nöbetinde
        
    • Sinirimden tepindim
        
    Bu kadarı çok fazla. Böylesine bir öfke nöbeti kabul edilemez. Open Subtitles هذا ببساطة أمرٌ مبالغ فيه، نوبة غضب بهذا المقدار ليست مقبولة.
    öfke nöbeti geçiren yitik, gazap dolu bir ruhsun sadece. Open Subtitles أنت لا شيء الا روح تائهة في نوبة غضب شديدة
    Elbette bunlar, senin kara derili arkadaşlarının işine geliyor. Koltuk, çocuksu öfke nöbeti geçirene gidiyor. Open Subtitles بالطبع هذا ما تحبذونه أنتم أصحاب البشرة الداكنة. نحن نقر بأننـا نشاهد نوبة غضب صبيانية.
    Fırında makarna yeterince peynirli olmadığı için Kenny sinir krizi geçirdi. Open Subtitles كينى جاتله نوبة غضب عشان المكرونة بالجبنة ماكانش فيها جبنة كفاية
    Öfke krizi, haklısın. Open Subtitles نوبة غضب مزاجِية صحيح
    "Eskisi gibi kalsın" diye öfke krizine girebilirsiniz. Open Subtitles نوبة غضب تقول "أريد الأمور بالطريقة التي كانت" أو رقصة تقول
    "Rick ve Morty", Justin Roiland'ın yılgın punk-rock öfke nöbetiydi. Open Subtitles "ريك ومورتي" كان بالاحباط، نوبة غضب فاسق صخرة جوستين Roiland ل
    Yeni arkadaşınız Aguilar müfreze liderine keserle saldırmıştı. Sözüm ona bir öfke nöbetinde onu sakat bırakmış. Open Subtitles صديقك الجديد، أجويلار، أخذ مطرقة مخلبية وطعن بها قائد فصيلته في نوبة غضب شديدة
    Sinirimden tepindim. Sanki 3 yaşındaki çocuk gibi. Open Subtitles لقد انتابته نوبة غضب كما لو كان طفلاً في الثالثة
    Bir öfke nöbeti daha geçirirsen burnunu ısırıp atarım. Open Subtitles أنت رمي أكثر واحد نوبة غضب وأنا سوف يعض الملعون بك الأنف قبالة.
    - On yaşında öfke nöbeti geçiren çocuk var. Open Subtitles صبي يبلغ من العمر 10 سنوات يعاني نوبة غضب
    Pilatus'un öfke nöbeti seni üzdü ve ben de görünmez oldum. Open Subtitles نوبة غضب بيلاطس قد تثير انقساما لك، وأنا غير مرئي.
    Bu maiyetin lideri benim ve senin yüzünden bir öfke nöbeti geçiriyorum! Open Subtitles أنا قائد هذه الحاشية! وبسببك، نوبة غضب تصيبني!
    Surat asıp öfke nöbeti geçireceksin, moralini düzeltmek için sana yeni bir Burberry çanta alacak. Open Subtitles تعبسين, وتصيبك نوبة غضب,‏ ويقوم هو بشراء حقيبة "بربري" الجديدة لتشعري بتحسن؟
    Crate Barrel'de bir öfke nöbeti geçir, ...ve beş tane birden yanına gelir. Open Subtitles ارمى فقط نوبة غضب فى "قفصبرميل" وسوف يخرج منهم خمس هاربين
    Ve bir tanesini kaçırırsam koca adam sinir krizi geçiririm. Open Subtitles أنا شخص بالغ وإذا فوت واحد ستنتابني نوبة غضب بالغة
    sinir krizi geçiriyor.Tekrar. Open Subtitles أصابته نوبة غضب. وهو يهدد بالاستقالة مجدداً
    Öfke krizi geçirmiyorum. Open Subtitles ليست نوبة غضب
    Tüm cadıları öldürüp öfke krizine girdi. Open Subtitles قام بقتل كل الساحرات ثم دخل في نوبة غضب
    Bir nevi öfke nöbetiydi. Open Subtitles كان هناك نوبة غضب
    Bir öfke nöbetinde öldürmeleri bile mümkün. Open Subtitles فى نوبة غضب منهم ربما يقومون حتى بالقتل لا هاتى كانت فتاة رقيقة القلب, دافئة المشاعر
    Sinirimden tepindim Sanki 3 yasindaki çocuk gibi. Open Subtitles لقد انتابته نوبة غضب كما لو كان طفلاً في الثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more