Birinci derece melez kısır olursa Nürnberg kısıtlamaları geçersiz olur. | Open Subtitles | إذا تم تعقيم أول مختلط، بطبيعة الحال، لا تنطبق قيود نورمبرغ. |
Nürnberg Kanunları'nı bozmaya çalışarak kanuna karşı saygısızlık ortamı oluşturuyor. | Open Subtitles | يفسد قوانين نورمبرغ... ويديم عدم احترام القانون. |
Yaptığımız her şey, Nürnberg kanunlarına uygun. | Open Subtitles | كل شيء قمنا به هو من قوانين نورمبرغ... |
Teşekkür ederim bayım, size Nuremberg'te ihtiyaçları varmış. | Open Subtitles | شكراً لكم أيها السادة أنتم بحاجة للرجوع إلى نورمبرغ |
Albert Speer Nuremberg Mahkemeleri'nde 20 yıllık hapse mahkûm edilmiştir. | Open Subtitles | وحكم على ألبرت سبير في محاكمات نورمبرغ ... ب 20 سنة سجن. |
- Nuremberg duruşmaları gibiydi. | Open Subtitles | -كان مثل محاكمات نورمبرغ -أنا أرى نفسي في البيت |
Almanya'dan 1933 senesinde ayrıldım, Nuremberg burnumda tütüyor. | Open Subtitles | لقد رحلت من (ألمانيا) بعام 1933" "(ولقد فاتتني محاكمات (نورمبرغ |
Eichmann, Nuremberg'de yargılanmalıydı ama kaçtı. | Open Subtitles | (محكمة (نورمبرغ) إتهمت (إيخمان ولكنه تمكن من الهرب من الاعتقال |
Ve suçlu da Nuremberg yargılamalarından önce hiçbir mahkemede benzerine rastlanmamış biriydi. | Open Subtitles | ومع مجرم لم يكن معروف من قبل (محاكمات (نورمبرغ |
Salem Witch Trials, Nuremberg Trials gibi. | Open Subtitles | "محاكمات ساليم ويتش" "محاكمات نورمبرغ" |
Nuremberg davasında sivrilmiştin. | Open Subtitles | (أي أنّه لا يُنسى) لقد تميّزت في محاكمات (نورمبرغ) |