Sonra da Nos metalleri tünellerden Çorak Topraklar'daki kara borsaya kaçırır. | Open Subtitles | وبعدها يُهرّبه (نوز) إلى الأراضي الوعرة ويعرضه في السوق السوداء |
Seninle vakit geçirmezsem Nos konuklarını memnun etmediğimi düşünür ve kırbaçlanırım. | Open Subtitles | إذا لم أقضي وقتًا معك، سيظُن (نوز) أنّي لم أُرضي ضيوفه وسيجلدني |
Pazartesi Daily News'te adınızı ve resminizi göreceğiniz konusunda garanti aldım. | Open Subtitles | لقد تم تأكيدي بأنكم تستطيعون الدفاع عن إسميكما وربما صورتكم في صحيفة الإثنين في الدايلي نوز |
Guillermo Nunez'i falan tanıyan çıkmaz burada. | Open Subtitles | لا احد يعرف جوليرمو نوز |
S.S. Nose Candy'nin güvertesine hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم على متن "أس أس نوز كاندي"، |
O halde sana şu 38'liği önerebilirim. | Open Subtitles | ولاجلك ارشح لك صنب نوز .. 38أ. |
- Nos'un yüzünü görmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | (لا أطيق الإنتظار لرؤية وجه (نوز |
Peki Nos'un mekânı bu mu? | Open Subtitles | أهذا مكان (نوز)؟ |
Nos'u mu? Tabii ya! | Open Subtitles | نوز)؟ |
Nos umursamaz. | Open Subtitles | نوز) لا يهْتم) |
Nos'u öldür. | Open Subtitles | (اقتل (نوز |
ben Robin Trubotsky, Metro News One'dan canlı bildiriyorum. | Open Subtitles | مباشرة, روبن تروبوتسكي, ميترو نوز ون. |
- Daily News gazetesi işte. Hepsi kocaman bir bölüm. | Open Subtitles | - إنه دايلي نوز إنه قسم واحد كبير |
İsmi Guillermo Nunez'di. | Open Subtitles | والاسم كان جوليرمو نوز |
- Guillermo Nunez. | Open Subtitles | جوليرمو نوز |
On the Nose'a 1,000 ve sekizinci ayakta Lone Star'a 5. | Open Subtitles | ألف دولار على (نوز) على رقم 5 (في المسار الثامن بـ (لون ستار |
O halde sana şu 38'liği önerebilirim. | Open Subtitles | ولاجلك ارشح لك صنب نوز .. 38أ. |