Usta Jim, Troller olarak varlığımızı paniği önlemek adına kendimizi türünüzden gizlemek için çok çabaladık. | Open Subtitles | سيد جيم، نحن الغيلان قطعنا اشواطا طويلة لنبقي امرنا سر الوجود من نوعكم الخاص، لئلا تكون هناك حالة من الذعر. أوه، يا إلهي. |
Nihayetinde, doğaya sizin türünüzden çok kim zarar verdi ki? | Open Subtitles | لمن دمروا أكثر من "الأخضر" من نوعكم |
- Kendi türünüzden biri. | Open Subtitles | -واحد من نوعكم. |
Bu otelde işlenen tüm cinayetler sizin türünüz tarafından işlendi. | Open Subtitles | أي جريمة قتل تحدث في هذا الفندق قام بها نوعكم. |
Üzgünüm ama delirmiş olan sizin türünüz. | Open Subtitles | أنا آسفة, و لكن نوعكم هو المجنون |