"نوعي المفضّل" - Translation from Arabic to Turkish

    • tipim
        
    • tarzım
        
    • sevdiğim tür
        
    • benim tipimsin
        
    Yaptığın şey için minnettarım ama tipim değilsin. Open Subtitles أُقدّر لكَ ما تفعله، لكنّكَ لستَ نوعي المفضّل.
    Aslinda benim tipim bile degil. Open Subtitles أوَتعلمين، إنّه ليس من نوعي المفضّل حتّى
    Aslında benim tipim bile değil. Open Subtitles أوَتعلمين، إنّه ليس من نوعي المفضّل حتّى.
    - Benim tarzım değil pek, hepsi bu. Open Subtitles موسيقاهم ليست نوعي المفضّل ليس إلا
    En sevdiğim tür. Open Subtitles وهذا نوعي المفضّل
    Gerçekten. Tam benim tipimsin tehlikeli, ulaşılabilir. Open Subtitles أنت من نوعي المفضّل بلا شك خطير, و يمكن الحصول عليك.
    Yok, tipim değil. Open Subtitles لا, إنها ليست نوعي المفضّل انها نحيفة للغاية
    Hayır, pek benim tipim değil. Çok zayıf. Open Subtitles لا, إنها ليست نوعي المفضّل انها نحيفة للغاية
    O büyük, kaba ve iyi değil. Sadece benim tipim. Open Subtitles لقد كان كبير وقاسي وشرير نوعي المفضّل تمامًا
    Sadece tipim olmadığını söyledim. Open Subtitles قلت فقط أنّكِ لستِ من نوعي المفضّل.
    -Çok saçma. tipim değil. Open Subtitles إنه أمر سخيف، ليس نوعي المفضّل
    Teşekkürler. Benim tipim değilsin. Open Subtitles شكراً لك لكنّك لستَ نوعي المفضّل
    - Yani tipim değil. Open Subtitles - ليست من نوعي المفضّل إطلاقاً.
    Mal sahibi tam olarak tipim değildi. Open Subtitles ليس المالك من نوعي المفضّل.
    Benim tipim değildi. Open Subtitles لم تكن نوعي المفضّل.
    Benim tipim değildi. Open Subtitles لم تكن من نوعي المفضّل.
    Cakarta'dan gelen Lena-san! Tam benim tipim! Open Subtitles إنّ [ رينا-سان ] من نوعي المفضّل حقًا
    Onlar gerçekten benim tipim değil. Open Subtitles ليسا من نوعي المفضّل.
    İşte benim tipim bu. Open Subtitles هذا هو نوعي المفضّل.
    Ayrıca konuşma yapmakta tam olarak benim tarzım değil. Open Subtitles وخُطُباتِك ليست... من نوعي... المفضّل.
    Bu benim en sevdiğim tür. Open Subtitles هذا نوعي المفضّل
    Sen benim tipimsin. Open Subtitles أنت نوعي المفضّل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more