"نوع اخر من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir
        
    Deprem mi hissettin yoksa bir çeşit doğal felaket falan mı? Open Subtitles هل تشعر بهزة ارضية او نوع اخر من الكوارث الطبيعية ؟
    Ve şimdi de başka bir proje, diğer bir ortaklık-tipi yaklaşım. TED وهنا مشروع آخر، نوع اخر من نهج الشراكة.
    Başka bir hastamın daha değişik bir halüsinasyonu vardı. TED مريضة اخرى لي كانت تعاني من نوع اخر من الهلاوس
    - Onlar benim tasarruf kesintilerim. - bir dakika sonra başka bir kesiğin daha olacak. Open Subtitles . هم لديهم تخفيضات أقتصادية . أنت ستحصل على نوع اخر من التخفيض بعد دقيقة
    Siz de bir aptallık edip bu seferlik, bize biraz anlayış gösterseniz, olmaz mı? Open Subtitles أهناك نوع اخر من الحماقة ستكون مرتاح به اكثر ؟
    Şehrin her yanına dağılmış durumdalar, eğer elinizde başka bir bağlantı yoksa yandık. Open Subtitles لقد اشتروهم من كل انحاء المدينة لذا انتهى امرنا على الاغلب الا لو فكرتم فى نوع اخر من الصلات
    4 saplı yaba izleri gibi veya başka bir çiftlik ekipmanı. Open Subtitles يبدو انهم نتيجة لشوكة قش ذات 4 محاور او نوع اخر من المعدات الزراعية
    Yapılabilecek herhangi bir tedavi veya ameliyat yok mu? Open Subtitles حسنا , هل هناك نوع اخر من العلاج او يمكنك عمل جراحه ؟
    Normal ayakkabıdan farklı bir şey mi? Open Subtitles هل تختلف عن اي نوع اخر من الأحذية
    Peki başka tür bir tazminat da istiyor musunuz? Open Subtitles هل تريدين اى نوع اخر من التعويض
    Şeytan'ın bir başka yaşam formu bu dünyaya gerçek bedeniyle gelmez. Open Subtitles الشر نوع اخر من الحياه مثل اى حياه
    Evet. Bu buluşma için çok daha farklı bir heyecan ummuştum. Open Subtitles أجل كنت أطوق إلى نوع اخر من التشويق
    Max farklı bir tür imalathane bekliyordu. Open Subtitles ماكس كانت تتوقع نوع اخر من المصانع
    Siz gidip SpaceShipOne'ı ya da başka yeni bir teknolojiyi gidip kendiniz yapmayı deneseniz, sermayeyi başta bulmalısınız ve ürününüz belirsiz durumda. TED فاذا كنت سوف تصنع " سفينة الفضاء الاولى " او اي نوع اخر من التكنولوجيات فعليك ان تمول ذلك منذ البداية وان تحافظ على ذلك التمويل من اجل هدف غير مؤكد
    - Başka bir marka mayonezin var mı? Open Subtitles -هل لديك اى نوع اخر من "المايونيز" ؟
    Jöleli bir rulosun sen. Open Subtitles سويس رول نوع اخر من الحلوى
    Bu farklı bir acı. Open Subtitles هذا نوع اخر من الالم
    Riley, eğer bana yazan erkekleri fark etmeye başlasaydım burası da farklı türde bir bar olurdu. Open Subtitles رايلي) لو بدأت) اشعر ان هذا الشخص يدخل الى هنا سيتحول هذا الى نوع اخر من الحانات
    O Western'in farklı bir türü. Open Subtitles نوع اخر من الغريبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more