"نوفمبر الماضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçen Kasım
        
    • Geçtiğimiz Kasım
        
    geçen Kasım ayında, Mombasa'da bütün Afrikalı bilim ve teknoloji bakanların katıldığı bir konferans düzenlendi ve AMBE için kapsamlı bir çağrı yapıldı. TED و في نوفمبر الماضي في مؤتمر وزراء إفريقيا للعلوم و التكنولوجيا الذي عقد في ممباسا , دعا لخطة شاملة لنشر آيمز
    geçen Kasım ayına kadar ben de çalışan bir mahkumdum. Dolandırıcılıktan hüküm giymiştim. TED حتى نوفمبر الماضي كنت أقضي مدة عقوبتي في السجن بتهمة الاحتيال.
    İşte buradan başlayacağım. geçen Kasım'da başkanlık seçimi yapıldı. TED وسأبدأ هنا ، في نوفمبر الماضي كان هناك إنتخابات رئاسية
    Geçtiğimiz Kasım ayının 2'sinde yapılan ilçenin seçim bölgelerindeki oylamalarda geniş alana yayılmış hile için ilk elden tanıklık edecekler. Open Subtitles سوف يشهدون على علمهم بانتهاكات في الانتخابات في دوائر المقاطعة في الثاني من نوفمبر الماضي
    Geçtiğimiz Kasım kaybolmuş. Open Subtitles فقدت في نوفمبر الماضي
    - Eşim geçen Kasım'da ansızın öldüğünde bana biraz para bırakmıştı ama çalışmam gerektiğini hissettim. Open Subtitles عندما مات زوجي فجأة في نوفمبر الماضي ترك لي شيئاً من المال لكني أحسست أني بحاجة لعمل عمل جيد، وشاق وكثير المطالب
    Buralı değilsiniz, geçen Kasım'da burada değildiniz o yüzden bunu anlamanızı beklemiyorum. Open Subtitles أنت لست من هنا و لم تكن هنا في نوفمبر الماضي لذا لا أتوقع منك أن تفهم هذا
    Bir yıldan biraz daha az bir zaman oldu... geçen Kasım. Open Subtitles كان هذا قبل ما يقارب السنة نوفمبر الماضي
    Evet, geçen Kasım yapılan fast foodu dar gelirli bölgelerde yasaklayan oylamadan dolayı. Open Subtitles نعم, حسناً, ذلك بسبب الأصوات في نوفمبر الماضي لمنع الوجبات السريعة في المناطق ذات الدخل المنخفض
    geçen Kasım bu eyalet bazılarına göre aptalca bir yönetme kabul etti. Open Subtitles نوفمبر الماضي طبقت هذه البلدة قانون قد يكون سخيفاً لدى البعض
    Gece Nöbetçi Subayının geçen Kasım'a ait kayıtlarına ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج كتاب الضابط المناوب للسجلات في نوفمبر الماضي.
    geçen Kasım, Emery Wallace, 83 yaşında, huzurevinde ölüyor. Open Subtitles نوفمبر الماضي ، إيميري والاس عمره 83 عاماً مات في دار التقاعد
    geçen Kasım ayında burada kalmış. Open Subtitles قال انه مكث هنا في نوفمبر الماضي
    geçen Kasım Martino seni sordu. Open Subtitles نوفمبر الماضي, سأل 'مارتينو' عنك
    geçen Kasım, Doncaster at yarışlarında tanışmıştın. Open Subtitles أنتِ قابلتيهِ مع عائلة آل"ديلدرفيلدز" نوفمبر الماضي -في سباقات "دونكاستر"
    Bunlar Enoch Thompson'ın sizi geçen Kasım'da Atlantic City'e getirdiğine dair yeminli ifadeleriniz. Open Subtitles هذه هي شهاداتكم تحت القسم تنص على أن "إينوك طومسن" أحضركم إلى "أتلانتيك سيتي" في نوفمبر الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more