"نوم واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek yatak
        
    • bir yatak
        
    • tane yatak
        
    Fakat ben ona tek yatak odası olan çok küçük bir apartmanda yaşadığımızı söyledim. Open Subtitles ولكني أخبرته أننا لا نملك سوى هذه الشقة الصغيرة.. وبها غرفة نوم واحدة
    Aslında tek yatak odalı, bütçemize daha uygun. Open Subtitles حسناً ليست هذه المشكلة في الواقع، غرفة نوم واحدة هي الأفضل من نطاقنا السعري
    Burası, tek yatak odalı bir ev. Bir köpek için biraz küçük. Open Subtitles هذه غرفة نوم واحدة فقط صغيرة قليلا بالنسبة لجرو
    Hiçbir zaman tek yatak odalı bir dairede oturacağımı düşünmemiştim ve... 40'larımın sonuna 'kendin kur' şarap rafı kuracağımı. Ama işte görüyorsun. Biliyorsun, gerçekten insanın biraz boşluk bulması... güzel. Open Subtitles لم اعتقد ابدا انني سأعيش في شقة غرفة نوم واحدة هل تعلمين انه من الجيد انه حقا من الجيد ان تحصل على بعض ..
    Dördümüz bir yatak odasında yaşıyoruz. Yani, ne, başka birisiyle kalamaz mısın? Open Subtitles هنالك أربعة منا نعيش في غرفة نوم واحدة ألا تستطيع أن تمكث عند أي شخص آخر؟
    Bebeğim, üç tane yatak odamız var. Yatak odası, banyo. Open Subtitles ،حبيبتي، لدينا ثلاثة غُرف نوم واحدة بها حمّام
    Birkaç çocuk sorun değil, tek yatak odalı. Open Subtitles مناسب لبعض الأطفال ، وغرفة نوم واحدة ، انهُ رائع
    İki numaralı bebek geliyor ve bizim hâlâ tek yatak odamız var. Open Subtitles الولد الثاني ولا زلنا نملك غرفة نوم واحدة
    Bence Rick Bang, San Fernando'da tek yatak odalı bir dairede yaşıyor ve parasını kendini çekerek kazanıyor. Open Subtitles أعتقد ريك بانغ يعيش في شقة بغرفة نوم واحدة في وادي سان فرناندو ويحصل يدفع للقيام بذلك على الكاميرا.
    Daha büyük hayaller kurmuştur tabii ama bilgisayar oyunları ve çizgi roman karakterleriyle oynayan bir adamla tek yatak odalı bir evde kalınca fikri değişmiş olabilir. Open Subtitles ربما إعتقدت أنكما ستنجحان معًا ثم فجأة وجدت نفسها فى شقة من غرفة نوم واحدة مع رجل يحب قضاء وقت فراغه مع القصص المصورة
    Ben de tek yatak odalı apartmanda yaşıyorum, ayıp günah değil ki. Open Subtitles أنا أعيش فى شقة بغرفة نوم واحدة. لا عيب فى هذا.
    Şey soracaktım, tek yatak odasında mı dayanmaya çalışıyor, iki mi? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني، تُعلّقُ في في a غرفة نوم واحدة أَو a إثنان؟
    Tek odalı bir ev. Tek oda, tek yatak. Open Subtitles أنها شقة بها غرفة نوم واحدة- غرفة نوم واحدة وسرير واحد-
    tek yatak odası, yüksek tavan. PATH tren istasyonuna yakın. Open Subtitles غرفة نوم واحدة ، سقف مرتفع "و قريب من قطار "باث وهو قطار يمر على مدينة نيوجرسي Port Authority Trans-Hudson اختصار لـ :
    Kesin "tek yatak odalı evde yaşıyorlardır." demek istemedim. Open Subtitles أنا لا أقصد شقة بغرفة نوم واحدة حرفيًا.
    Ama tam olarak tek yatak odalı bir evde yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش فى شقة بغرفة نوم واحدة حرفيًا.
    Size tek yatak odası fiyatı vermiştim. Open Subtitles أنا أقدّم لكم سعر بغرفة نوم واحدة
    Hepimiz Bushwick'de tek yatak odalı bir ev paylaşıyoruz. Open Subtitles نحن نشترك جميعا في غرفة نوم واحدة
    tek yatak odalı bir daire. Open Subtitles بغرفة نوم واحدة قرب الشارع الـ78 و (هاردينغ)
    Toplam olarak bir yatak odası, bir banyo ve bir tuvalet var. Open Subtitles لدي غرفة نوم واحدة, وحمام واحد, وخزانة واحدة
    Bir tane yatak odamız var. O da çok küçük zaten. Open Subtitles -لكننا نملك غرفة صغير وغرفة نوم واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more