"نوويا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nükleer
        
    İhtiyaç duyacağı enerji için 92 adet Nükleer enerji santrali gerekirdi ki, bu da Los Angeles'ın geri kalanını kaplar. TED ومن ثم 92 مفاعلا نوويا لإمداد الكمبيوتر بطاقة الكهرباء اللازمة والتي ستملأ باقي مدينة لوس أنجلس.
    Ve şansıma şöyle bir şey oldu; Daha önce verdiği partinin karikatürlerini yaptığım bir Nükleer bilimciyi orada gördüm. TED وما حدث أنه، لحسن حظي، رأيت عالما نوويا قمت برسم بعض رسوم الكارتون في إحدى حفلاته.
    ...Bırak fişeği, Nükleer patlamayı görmezler. Open Subtitles لن يروا انفجارا نوويا إذا كانوا يبحثون عن شى أصغر من شعلة ضوئية
    ..Bırak fişeği, Nükleer patlamayı görmezler. Open Subtitles لن يروا انفجارا نوويا إذا كانوا يبحثون عن شى أصغر من شعلة ضوئية
    ve bu kaynak Nükleer füzyon olabilir Open Subtitles ويمكن لمصدر الطاقة أن يكون إنشطارا نوويا
    Dünya yüzeyinin altına, bazı stratejik noktalara 25 Nükleer savaş başlığı yerleştirildi. Open Subtitles هنالك سلسلة من 25 رأسا حربيا نوويا موضوعة في نقاط استراتيجية أسفل قشرة الأرض
    Bence belki birkaç şehre Nükleer bomba attı birkaç bin mahkûmu infaz etti merak ettim sadece. Open Subtitles كما تعتقدين , هل كان يضرب بضع مدن نوويا ً.. ويعدُم المئات من السجناء ؟
    Alt tarafı saksı bitkisi Roddy Nükleer reaktör değil. Open Subtitles انها محطة وعاء، ورودي. ليس مفاعلا نوويا.
    Bu temel olarak Nükleer ısısı olan bir torpil. TED انه في الاساس طوربيد مسخن نوويا.
    Nükleer silahlara sahip Hindistan ve Pakistan üç yıl savaştılar ve Keşmir anlaşmazlığına devam ediyorlar, ancak en avantajlı ulusal ticaret anlaşmasını da imzalıyorlar ve İran'dan geçip Pakistan'dan doğru Hindistan'a uzayan bir boru hattını tamamlamak istiyorlar. TED الهند المسلحة نوويا وباكستان خاضتا ثلاث حروب ومستمرتان في نزاع كشمير، لكنها أيضا يتفاوضان حول الاتفاقية التجارية الأكثرتفضيلاً للأمة ويريدان إكمال خط أنابيب تمتد من إيران عبر باكستان إلى الهند.
    Mevcudu kurtarmak varken neden yeni bir Nükleer silah yapmaya çalışsınlar ki ? Open Subtitles الذي يبنون سلاحا نوويا... عندما هم يمكن أن أنقذ واحد؟
    Allahtan burası bir Nükleer reaktör değil. Open Subtitles لحس حظكما، هذا ليس مفاعلا نوويا
    Böyle bir bomba yapabilmek için Nükleer silaha ihtiyaç yok mu? Open Subtitles {\pos(192,210)} ألا يجب أن تملك سلاحا نوويا لخلق نبض مثل هذا؟
    - Araç Nükleer güçle çalışıyor. Open Subtitles - الطائرة بدون طيّار مُشَغَّلةُ نوويا.
    Hayalet devreye girdiği anda Amerikalı'lar aldanıp Çinli'lerin Nükleer saldırıda bulunduğuna inanacak ve karşılık vermekten başka seçenekleri kalmayacak. Open Subtitles حالما يتم تشغيل " الشبح " و يتم خداع الأمريكان ليصدقوا أن الصينيين قد ، شنوا هجوما نوويا عليهم لن يكن لديهم آي خيار سوى للإنتقام
    Biri bize Nükleer bomba mı attı ? Open Subtitles هل أسقط أحدهم نوويا علينا ؟
    Eğer Sidorov'un eline bir Nükleer silah geçtiyse ve oldukça güçlüyse, onu bulacağız. Open Subtitles لو كان (سيدوروف) يملك سلاحا نوويا ... وهذه فرضية خطيرة فسنجده
    İran bir Nükleer silah istemiyor. Open Subtitles (إيران) لا تريد سلاحًا نوويا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more