"نيشيميا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nishimiya
        
    Nishimiya'yı gidip görmemse olayın seremonisiydi işte. Open Subtitles سبب ذهابي لمُقابلة نيشيميا كان أيضاً كطَقسٍ قبل هذا.
    Nishimiya'nın yine yanına gitsem bir sakıncası olur mu ki? Open Subtitles بالمُناسبة، هل يُمكنني مُقابلة نيشيميا ثانيةً؟
    Nishimiya'nın erkek arkadaşını hasta etmek de istemem. Open Subtitles لا أُريد لحبيب نيشيميا أنّ يتبلّل و يمرض.
    Hiç değilse bir daha Nishimiya'yı ağlatmam diye düşünmüştüm. Open Subtitles لكن، على الأقلّ، فكّرتُ بأنّني لَم أرغب بأن تبكي نيشيميا ثانيةً.
    Nishimiya bunu kullanır mı dersin? Open Subtitles بالمُناسبة، هل ستُسعَد نيشيميا إن أعطيتُها هذه الحقيبة؟
    Nishimiya 178)\frz350.6}Yarın uygunsan bir şeyler yapalım mı? Open Subtitles نيشيميا ماذا عن الذّهاب إلى مكانٍ ما غداً؟
    Bugün aramızda olmayan Nishimiya Shouko-san hakkında. Open Subtitles إنّه بشأن نيشيميا سان، الغائبة اليوم.
    Nishimiya küçüklerden hoşlanıyor demek? Open Subtitles نيشيميا تُفضّل الفتيان الأصغر سنّاً.
    Demin Nishimiya verdi de— Open Subtitles أعطتني إيّاها نيشيميا مُسبقاً،
    - Bak bi'? Nishimiya nerede? Open Subtitles بالمُناسبة، أين نيشيميا اليوم؟
    308)} İto Nishimiya'nın Cenaze Töreni Open Subtitles {\fs55\cH000000\3cHFFFFFF}"مَوقع عزاء إيتو نيشيميا
    Nishimiya'yı mutsuz eden benim oysaki. Open Subtitles الشّخص الذي جعل نيشيميا غير سعيدةٍ كان أنا في الوَاقع...
    Nishimiya'ya benim hakkımda ne düşündüğünü sorsaydım keşke. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أسأل نيشيميا عن رأيها الصّريح بي...
    Ağlama lütfen Nishimiya... Open Subtitles أرجوكِ لا تبكي، نيشيميا.
    Nishimiya Shouko burada değil. Open Subtitles شوكو نيشيميا لَيست هُنا.
    Nishimiya'nın kız kardeşi o. Open Subtitles إنّها أُختُ نيشيميا الصّغرى.
    Kusura bakma Nishimiya. Open Subtitles أعتذر، نيشيميا.
    Selam Nishimiya! Keyifler yerinde? Open Subtitles مرحباً، نيشيميا.
    Olur mu Nishimiya? Open Subtitles حسناً؟ نيشيميا.
    Nishimiya buradaymış ki? Open Subtitles وَجدتّ نيشيميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more