"نَأْكلُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yiyelim
        
    • yiyoruz
        
    • yersek
        
    Beyler, haydi yiyelim. Open Subtitles السادة المحترمون،دعنا نَأْكلُ. البيتزا هنا.
    Hadi gidip gevreklerinden yiyelim. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ نَأْكلُ البعض مِنْ حبوبِهم.
    Bende. Hadi girip bir şeyler yiyelim. Open Subtitles انظر , دعينا نَدْخلُ و نَأْكلُ.
    Böylece biz ekmeği yerken, aynı zamanda İsa'nın vücudunu da yiyoruz. Open Subtitles لذا، متى نحن نَأْكلُ الخبزَ نحن نَأْكلُ جسمَ السيد المسيح أيضاً.
    Her Allahın günü salamura balık yiyoruz. Open Subtitles وبين يوم وآخر، نحن نَأْكلُ سمكَ مملّحَ.
    Belki de birlikte yemek yersek olur. Open Subtitles تَعْرفُ، لَرُبَّمَا هو مسألة إذا، كلنا نَأْكلُ سوية.
    - Al dente yiyelim. Open Subtitles دعنا نَأْكلُ 'مطبوخ لحدّ الصّلابةَ'.
    Yemekler her yere saçılacak. Bence normal bir aile gibi TV'nin karşısında yemek yiyelim. Open Subtitles أَقُولُ بأنّنا نَأْكلُ أمام التلفزيونِ، مثل a عائلة منتظمة.
    Hadi, yemek yiyelim. Open Subtitles حسناً دعونا نَتغدى دعونا نَأْكلُ
    Hadi yemek yiyelim. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ نَأْكلُ.
    Pekala! Hadi yiyelim. Open Subtitles دعنا كُلّ نَأْكلُ.
    Al dente yiyelim. Open Subtitles دعنا نَأْكلُ 'مطبوخ لحدّ الصّلابةَ'...
    Balık. Hadi yiyelim. Open Subtitles السمك دعنا نَأْكلُ
    Onun için, şimdi yiyelim. Open Subtitles لذا رجاءً، دعنا نَأْكلُ.
    Hadi yiyelim. Open Subtitles دعونا نَأْكلُ ,هاه؟
    - Bir şeyler yiyelim. Open Subtitles - دعنا نَذْهبُ نَأْكلُ.
    - Kulüpte yiyelim. Open Subtitles - دعنا نَأْكلُ في النادي.
    Hadi onun şekerlerini yiyelim! Open Subtitles دعنا نَأْكلُ حلوه!
    Genelde dışarıdan yiyoruz. Open Subtitles ونحن لا نَأْكلُ سوية في الغالب
    Yemeği direkt sehpadan yiyoruz biliyorsun! Open Subtitles نَأْكلُ الغذاءَ مباشرة مِنْ المنضدة الصغيرةِ وأنت تَعْرفُه!
    - Teşekkürler. - Mmm. Ne yiyoruz? Open Subtitles شكراً ماذا نَأْكلُ
    Ne kadar erken yersek o kadar iyi. Open Subtitles ابكر ونحن نَأْكلُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more