"نَتمنّى" - Translation from Arabic to Turkish

    • umuyoruz
        
    • umalım
        
    • umut
        
    • Umarız
        
    • umuyorduk
        
    Her zaman böyle oldu. Ve her zaman da öyle olmasını umuyoruz. Open Subtitles هو فقط الطريق الذي هو دائماً وهو الطريقُ نَتمنّى بأنّه دائماً سَيَكُونُ.
    umuyoruz ki dönem içi sınavlarımız ortalamayı yükseltmeye yardımcı olacak. Open Subtitles نحن نَتمنّى بأنّ درجاتَنا في نصف العام سَتُساعد معدلَنا
    İkimiz de Shingen'in ölmüş olduğunu umuyoruz. Bu işimize yarayacaktır. Open Subtitles كلانا نَتمنّى ان يموت شينجن سيُساعدُنا كثيراً
    Çok ileri gitmediğini umalım. Open Subtitles دعنا فقط نَتمنّى بأنّه لَيسَ ذَاهِبَ بعيد جداً.
    Bu önerge, ticari para yardımıyla ilgili. Bunun oldukça kısa sürmesini umut ediyoruz. Open Subtitles هذاالقرارِبخصوصالإعاناتالماليةِالتجاريةِ نَتمنّى ان يكون ضقيرا جداً
    Yakınlarımıza güvenmeyi Umarız, fakat sonuç tam tersidir. Open Subtitles نحن نَتمنّى أَنْ نوثق التقارب لكن النتيجةَ بالضبط هي العكس
    Bunu sizin söylemenizi umuyorduk. Open Subtitles نحن كُنّا نَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَنا.
    Tabii ki... kampanyam için 20.000 dolar toplamayı umuyoruz. Open Subtitles نَتمنّى ان نزيد المبلغ إلى حوالي 20,000 دولار لحملتِي
    - Saatte binyüzdoksandört kilometre bugün yeni bir rekor kırmayı umuyoruz. Open Subtitles أعتقد أنه كان742 ميلاً بالساعة لَكنَّنا نَتمنّى أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا رقم عالمى جديد اليوم
    Klonun büyüyememesinin bir hata olmasını umuyoruz. Open Subtitles فى الحقيقة نَتمنّى بأنّ النُسخةَ لَمْ تَبْلغْ حاله الخطأ
    Çünkü umuyoruz bir gün büyük bir ailemiz olacak... Open Subtitles لأن نَتمنّى يوم ما سَيكونُ عِنْدَنا عائلة كبيرة.
    - Para yok ki senin de bugün komisyon almayacağını umuyoruz. Open Subtitles صحيح، ولهذا نحن نَتمنّى بأنّك تنهي المعاملة اليوم
    umuyoruz ki, ülkemize geldiğinizde, balık tutmaya gidersiniz. Open Subtitles نَتمنّى بأنّه عندما تزوريننا سنذهب لصيد السمك.
    umuyoruz geleceksiniz. Open Subtitles ونحن كُنّا نَتمنّى بأنّ تأتى.
    Kesinlikle bunu umuyoruz. Open Subtitles نَتمنّى ذلك بالتأكيد
    umuyoruz. Open Subtitles نَتمنّى كذلك
    Dr. Jackson'un daha şanslı olmasını umalım. Open Subtitles دعنا نَتمنّى للدّكتورِ جاكسون أن يكون عِنْدَهُ حظُّ أفضلُ.
    umalım ki onlar, adamların sonunu getirmeden... hedefimize ulaşalım. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ فقط أَنْ نَتمنّى للوُصُول إلى غايتِنا قَبْلَ أَنْ إستنفذوا الأجسامَ.
    "'Ayrıca en yeni oyuncumuzu da getirmeyi umut ediyoruz, Open Subtitles "' نحن نَتمنّى أيضاً أَنْ نَجْلبَ فريق ممثليننا عضو الأحدثِ،
    Umarız Kartatak'ı deneyen bir sonraki kişi siz olursunuz. Open Subtitles - مرح! نَتمنّى بأنّك سَتَكُونُ القادمون لمُوَاجَهَة a "هجوم Kart "!
    Ayın 11'inde bize katılırsınız diye umuyorduk. Open Subtitles ونحن كُنّا نَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَلتحقَ بنا في الحادي عشرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more