Efendimiz işte bu dağdır. Bu yüzden kendisine öyle deriz. | Open Subtitles | إنّ اللوردَ هو ذلك الجبلِ لذا نَدْعوه الجبلَ |
Onların burunlarında çıkıntı var. Biz buna "Burun Üst Kemiği Çıkıntısı" deriz. | Open Subtitles | نَدْعوه نتوء أنفي ظهري. |
- Evet. Paddy's paraları deriz. | Open Subtitles | ونحن نَدْعوه دولاراتَ باديز. |
Ne dese beğenirsin, "Biz ona Kış Festivali diyoruz." | Open Subtitles | وهي تَقُولُ، "نَدْعوه المهرجانَ الشتائيَ." |
Biz ona böyle diyoruz. | Open Subtitles | إن بي إي واحد. ذلك الذي نَدْعوه. |
- Buraya Veri Analizi Enstitüsü diyoruz. - 10 kat. | Open Subtitles | نَدْعوه معهدَ تحليلِ البياناتِ هو تقريباً 10 ادوار تحت |
Biz buna kavga ısırığı deriz. | Open Subtitles | نَدْعوه a "عضة معركةِ." |
- Klepto deriz. | Open Subtitles | - نَدْعوه كلبتو. |
- Ona, Kid deriz. | Open Subtitles | - نَدْعوه الطفلَ. |
Biz ona Bay Mükemmel diyorduk... | Open Subtitles | نَدْعوه السّيدَ مثاليَ... |
Biz buna zimmetine geçirme diyoruz. | Open Subtitles | نَدْعوه إختلاسَ. |