"نَعمَلُ شيءُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyler yapmalıyız
        
    • şey yapmalıyız
        
    O doğru söylüyor. Onlarla kafa kafaya gidiyorsak, bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles تينا على حق إذا هنقطع بعض الرؤوس يجب ان نَعمَلُ شيءُ
    Tüm bu nefret karşısında bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ بشأن كل هذا الحقد
    Onun için bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ لَهُ.
    Bir şey yapmalıyız. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Bir şey yapmalıyız! Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ
    Bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles يجب ان نَعمَلُ شيءُ.
    Bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles يجب ان نَعمَلُ شيءُ.
    Bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Bir şeyler yapmalıyız! Open Subtitles وَصلنَا إلى نَعمَلُ شيءُ!
    Bir şey yapmalıyız. Open Subtitles نحن gotta نَعمَلُ شيءُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more