"نَنتظرَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • beklemeliyiz
        
    Sanırım Dr Morgan'ın söyleyeceklerini beklemeliyiz. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا يجب أَنْ نَنتظرَ كلمةِ الدّكتورِ مورغان
    Hayır, ne bulduğunu öğrenmek için Leo'yu beklemeliyiz. Open Subtitles لا، نحن يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ الأسدَ، لرُؤية ما إكتشفَ.
    Evlenene kadar beklemeliyiz diye düşünüyorum. Open Subtitles تَعْرفُ، أعتقد بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ حتى بعد نحن مُتَزَوّجون.
    Şafağa kadar burada beklemeliyiz. Sonra güvenli olacak. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ هنا حتى فجر وسيكون كل شىء أمن
    - Doğru anı beklemeliyiz. Open Subtitles - نحن يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ الوقت المناسبَ.
    Ruby güçlenene kadar beklemeliyiz. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ حتى يُصبحْ روبي a أقوى إلى حدٍّ ما.
    - Belki de beklemeliyiz. Open Subtitles لَرُبَّمَا يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ.
    Belki de beklemeliyiz. Open Subtitles لَرُبَّمَا يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ.
    - Önce şu andakini doğurmanızı beklemeliyiz. Open Subtitles حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ لَك - للوِلادَة الذي واحد.
    Sanırım beklemeliyiz. Open Subtitles أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more