"نَوْعٍ مِنَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tür bir
        
    • biçim bir
        
    Kendine gelmediği sürece ne tür bir tehlike içerisinde olduğumuzu bilemeyiz. Open Subtitles حتي يَستيقظُ نحن لا نَعْرفُ أَيّ نَوْعٍ مِنَ الخطر نحن فيه
    Hans, bu bok kafa senin ne tür bir adam olduğunu bilmiyor, ama ben biliyorum. Open Subtitles هانز, هذا السافل لايعرف أَيّ نَوْعٍ مِنَ الرجال أنت لكن أنا أعرف
    - Aklında ne tür bir yırtıcı var? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ المفترس تَعتقدُ؟ ذو قدمين.
    - Bu ne biçim bir akrep? Open Subtitles ـ أَيّ نَوْعٍ مِنَ العقارب ذلك؟
    Ne biçim bir yer burası? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ المكان هذا؟
    Bu durumda ne tür bir günahla karşı karşıya kalıyoruz, çocuklar? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ الذنوب نحن تَعَامُل مع هنا، رجال؟
    Ne tür bir fidye talebi bu? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ المطلب فديةِ هذا؟
    - Bu ne tür bir kitap? Open Subtitles ـ أَيّ نَوْعٍ مِنَ الكتب هو؟
    Ne tür bir ağrı? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ الألم ذلك؟
    Ne tür bir kamp bu? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ المعسكر هذا؟
    Bu ne tür bir parti? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ الحزب هذا؟
    Ne tür bir avukasın sen? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ المحامي أنت؟
    Ne tür bir devrim bu? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ الثورة هذا؟
    O ne tür bir araba öyle? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ السيارة ذلك؟
    Ne tür bir hayat bu? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ الحياة ذلك؟
    Ne biçim bir annesin sen? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ الأمّ أنت؟
    Ne biçim bir anlaşma bu? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ الصفقة ذلك؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more