"نُشكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir
        
    Gerçekten size karşı bir tehdit olmadığımıza inandım. Open Subtitles إعتقدتُ حقاً بأنّنا كُنّا لا نُشكل تهديداً لكم
    Bak, bence senle ben gayet iyi bir takım oluyoruz. Open Subtitles إنظري، كيف أرى الأمر أنتِ وأنا نُشكل فريقًا رائعًا
    Ama sensiz yarım bir kuğuyum. Open Subtitles مع بعضنا نحن نُشكل شيء جميل مثل بجعة
    Bence çok iyi bir ekip olduk. Hadi. Open Subtitles . أعتقد بأننا نُشكل فريقاً رائع
    Birlikte sıkı bir ekip olacağımızı sanıyorum. Open Subtitles أعتقد أننا نُشكل ثنائياً رائعاً
    Bay Anderson, Spencer ve ben bir takımız. Open Subtitles سيد أندرسون ، سبينسر وأنا نُشكل فريق
    İyi bir çift oluruz öyleyse. Open Subtitles نحن نُشكل ثنائي مميز
    İyi bir takımız. Open Subtitles نحن نُشكل فريق جيد
    Sen ve ben iyi bir takımız. Open Subtitles فنحن نُشكل فريقاً رائعاً
    Biz iyi bir takımız? Open Subtitles نحن نُشكل فريقاً رائعاً
    Lütfen, herhângi bir sıkıntı yaratmayız. Open Subtitles من فضلكم ، لن نُشكل أى متاعب
    Kariyerin ilk basamaklarından orta kademe yöneticiliğe geçişte çok işe yarayan bu görüş, kadınların %50'sini oluşturduğu, orta kademeden üst düzey yöneticiliğe geçişte işe yarayacak bir görüş değildir ne yazık ki. TED المقصود بهذا أن هذه نصيحة أساسية بالتأكيد للتقدم السريع من البداية المهنية إلى الإدارة الوسطى، ولكنها ليست النصيحة التي تمكن النساء من الانتقال السريع من المناصب الوسطى، الذي نُشكل فيها ما نسبته 50%، للمناصب العليا والتنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more