Tabii eğer bizim başkasının onları çaldığına inanmamızı istemediyse. | Open Subtitles | مالم يرغب بأن يجعلُنا نُصدق بأنهُ هنالِكٌ أحدهُم قد سرقها |
Pekâlâ, bir aziz olduğuna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | حسناً أنت تريد منا جميعا ان نُصدق أنك قِديس |
Bunun hakkında bir şey bilmediğinize inanmamızı bekliyorsunuz. Evet. Çünkü bilmiyordum. | Open Subtitles | هل تتوقع منا أن نُصدق أنك لا تعلم أى شيء عن ذلك الأمر ؟ |
Peki, Sandstorm bunca şeyi tek başına başardığına nasıl inanacağımızı düşünüyor? | Open Subtitles | وكيف تتوقع المُنظمة أننا سوف نُصدق ما سوف تُخبرينا به ؟ |
Buna inanacağımızı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | تتوقع أننا نُصدق ذلك؟ |
Gerçekten birinin CL-20'yi çaldığına ve hiç kimsenin dikkate almadığına inanmamızı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | لقد تمت سرقة شركتي إذن هل تتوقع منا أن نُصدق حقاً أن شخصاً ما سرق كل تلك الكمية من المُتفجرات ولم يلاحظ أى شخص الأمر ؟ |
Bunca şeyden sonra polisten korktuğunuza... veya onlarla başa çıkamayacağınıza inanmamızı beklemiyorsunuz herhalde. | Open Subtitles | هيا يا سيد سبايد, لاتتوقع منا ان نُصدق الآن, بأنك خائف من الشرطة, او بأنك عاجز عن تدبير ... |
- Şaka ediyorsunuz. - Bu saçmalık. Bay Bishop'ın neredeyse beş parasız olduğuna inanmamızı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | هذا جنونُ أتتوقعُ منا أن نُصدق |
Bütün bunlara inanmamızı mı bekliyorsun, Grant? | Open Subtitles | هل تتوقع ان نُصدق كل هذا يا جرتانت ؟ |